Translation of "Arrêtiez" in German

0.004 sec.

Examples of using "Arrêtiez" in a sentence and their german translations:

J'aimerais que vous arrêtiez de faire ça.

- Ich wünschte, du hörtest damit auf!
- Ich wünschte, Sie hörten damit auf!

- J'aimerais que tu arrêtes de faire ça.
- J'aimerais que vous arrêtiez de faire ça.

- Ich wünschte, du hörtest damit auf!
- Ich wünschte, Sie hörten damit auf!

- Je veux que tu arrêtes de faire ça.
- Je veux que vous arrêtiez de faire cela.

Ich möchte, dass du damit aufhörst.

- Il est temps que vous arrêtiez vos enfantillages.
- Il est temps que tu abandonnes tes manières puériles.

Es wird langsam Zeit, dass du dein kindisches Gehabe ablegst.

- Il faut que tu arrêtes.
- Il faut que vous arrêtiez.
- Tu dois arrêter.
- Tu dois cesser.
- Il faut que tu cesses.

- Du musst aufhören.
- Sie müssen aufhören.

- Et si tu arrêtais de te faire du souci et que tu prenais du repos ?
- Et si vous arrêtiez de vous faire du souci et que vous preniez du repos ?

- Warum hörst du nicht auf, dir Sorgen zu machen, und schläfst etwas?
- Wie wär's, wenn du aufhörst, dir Sorgen zu machen, und dich etwas ausruhst?

- Vous a-t-on déjà dit que vous vous arrêtiez de respirer quand vous dormiez ?
- Est-ce que qu'on t'a déjà dit que tu t'arrêtais de respirer quand tu dormais ?

Hat Ihnen einmal jemand gesagt, dass Sie beim Schlafen Atemaussetzer haben?