Translation of "éducation" in German

0.005 sec.

Examples of using "éducation" in a sentence and their german translations:

- Il fanfaronne avec son éducation.
- Il se vante de son éducation.

Er prahlt mit seiner Bildung.

- Tu as l'avantage d'une bonne éducation.
- Vous avez l'avantage d'une bonne éducation.

- Du hast den Vorteil einer guten Erziehung.
- Du hast den Vorteil einer guten Bildung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Erziehung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Erziehung.
- Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.
- Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

Elle a joui d'une bonne éducation.

Sie hat eine gute Erziehung genossen.

C'est un homme d'une éducation classique.

Er ist ein Mann von klassischer Bildung.

Vous avez l'avantage d'une bonne éducation.

Ihr habt den Vorteil einer guten Bildung.

Tu as l'avantage d'une bonne éducation.

Sie haben den Vorteil einer guten Bildung.

Il n'avait presque aucune éducation formelle.

Er hatte so gut wie keine ordentliche Schulbildung.

Et la demande pour une éducation bilingue

und die Forderung nach zweisprachiger Bildung

J'ai rattrapé mon retard dans mon éducation,

Ich kümmerte mich um meine Bildung,

Mais laissez nos enfants recevoir une éducation

aber lassen Sie unsere Kinder Bildung erhalten

Scott a reçu une éducation très sévère.

Scott hat eine sehr strenge Erziehung genossen.

Tom reçut son éducation à la maison.

Tom wurde zu Hause unterrichtet.

Soit nous n'avons besoin d'aucune information, d'aucune éducation

Entweder brauchen wir keine Informationen, keine Ausbildung

Mais comment votre éducation vous y a préparé,

sondern darum, wie gut die Bildung bis dato war,

Il a reçu une bonne éducation en Angleterre.

Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.

Il a reçu une excellente éducation en Angleterre.

Er erhielt eine ausgezeichnete Ausbildung in England.

N'est-ce pas un peu plus facile en éducation?

Ist es nicht ein bisschen einfacher in der Ausbildung?

Il a donné une bonne éducation à ses enfants.

Er gab seinen Kindern eine gute Erziehung.

Une personne intelligente trouve la meilleure éducation en voyage.

Die beste Bildung findet ein gescheiter Mensch auf Reisen.

Il a acquis sa fortune par une bonne éducation.

Er hat sich seinen Reichtum durch eine gute Bildung erworben.

Je dois ce que je suis aujourd'hui à mon éducation.

Was ich heute bin, verdanke ich meiner Erziehung.

- Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
- Ses parents essayèrent de lui faire comprendre combien une bonne éducation est importante.

Seine Eltern versuchten ihm klarzumachen, wie wichtig eine gute Erziehung sei.

La valeur d'une bonne éducation ne peut être mesurée en argent.

Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.

Il est très difficile pour certains de recevoir une bonne éducation.

Es ist für einige sehr schwer, eine gute Bildung zu erhalten.

La valeur d'une bonne éducation ne peut se mesurer en termes d'argent.

- Den Wert einer guten Erziehung kann man nicht in Geld messen.
- Der Wert einer guten Erziehung lässt sich nicht in Geld bemessen.

Jean-Baptiste Bessières était le fils d'un chirurgien, avec une éducation relativement prospère

Jean-Baptiste Bessières war der Sohn eines Chirurgen mit einer relativ erfolgreichen Erziehung

- Tom a fait ses études à la maison.
- Tom suivait ses cours de chez lui.
- Tom reçut son éducation à la maison.

Tom wurde zu Hause unterrichtet.

Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. »

Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."

Les filles sont plus à même que les garçons d'être mal nourries, de souffrir de pauvreté, de faire face à la violence et de se voir refuser une éducation, d'après un nouveau rapport.

Gemäß eines neuen Berichts ist für Mädchen die Wahrscheinlichkeit höher als für Jungen, unter schlechter Ernährung, Armut und Gewalt zu leiden und eine Ausbildung verweigert zu bekommen.

Dans le monde d'aujourd'hui, nous devons doter tous nos enfants d'une éducation qui les prépare au succès, quelle que soit leur apparence, ou le revenu de leurs parents, ou le code postal où ils vivent.

In der heutigen Welt müssen wir all unsere Kinder mit einer Ausbildung versehen, die sie befähigt, ein erfolgreiches Leben zu führen, völlig ungeachtet ihres Aussehens, oder des Einkommens ihrer Eltern, oder ihrer Postleitzahl.