Translation of "Reviendra" in English

0.008 sec.

Examples of using "Reviendra" in a sentence and their english translations:

Il reviendra.

He will come back.

Il reviendra bientôt.

- He will get back soon.
- He will come back soon.

Il reviendra demain.

- He will be back tomorrow.
- He'll be coming back tomorrow.

Il reviendra rapidement.

He will be back soon.

Tom reviendra bientôt.

Tom will be back soon.

Ça leur reviendra.

They'll remember.

- Elle reviendra dans l'heure.
- Elle reviendra sous une heure.

She will return within an hour.

- Savez-vous quand il reviendra ?
- Sais-tu quand il reviendra ?

Do you know when he'll come back?

- Sais-tu quand Tom reviendra ?
- Savez-vous quand Tom reviendra ?

Do you know when Tom will get back?

- Demande-lui quand il reviendra.
- Demandez-lui quand il reviendra.

Ask her when he will come back.

Je partirai lorsqu'elle reviendra.

I'll leave when she comes back.

Elle reviendra d'ici peu.

She'll return very soon.

Reviendra-t-il jamais ?

Will he ever come back?

- Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
- Je crois qu'il ne reviendra jamais.
- Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

- I think he'll never return.
- I think he will never come back.

Bill reviendra la semaine prochaine.

Bill will return next week.

Il ne reviendra pas demain.

- He will not be back tomorrow.
- He won't be back tomorrow.

Il reviendra dans quelques jours.

He will come back in a few days.

Demande-lui quand il reviendra.

Ask her when he will come back.

Il reviendra à six heures.

He'll return at six.

Savez-vous quand il reviendra ?

Do you know when he'll come back?

Sais-tu quand il reviendra ?

Do you know when he'll come back?

Il reviendra dans dix minutes.

He will be back in ten minutes.

Je pense que Tom reviendra.

- I think Tom will be back.
- I think that Tom will be back.

Demande-lui quand elle reviendra.

- Ask her when she comes back.
- Wait for her to return then ask her.

Sami ne reviendra plus ici.

Sami won't show up here again.

Reviendra-t-elle un jour ?

Will she come back someday?

Tom reviendra tout à l'heure.

Tom will come back later.

Savez-vous quand Tom reviendra ?

Do you know when Tom will get back?

Tom reviendra, j'en suis sûr.

Tom will be back, I'm sure.

- Je crois qu'il ne reviendra plus jamais.
- Je crois qu'il ne reviendra jamais.

I am of the opinion that he will never come back.

- Je crois qu'il ne reviendra jamais.
- Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

- I am of the opinion that he will never come back.
- I think he'll never return.
- I think he will never come back.

- Partons dès qu'il est revenu.
- Partons dès qu'il reviendra.
- Allons-y dès qu'il reviendra.

Let's leave as soon as he gets back.

Il te l'expliquera quand il reviendra.

He will explain it to you when he comes back.

Je suis sûr qu'elle reviendra bientôt.

- I'm sure that she will come back soon.
- I'm sure she will return soon.

Elle le lui dira lorsqu'elle reviendra.

She'll tell him about it when she comes back.

Ils disent qu'il ne reviendra plus.

They say he's gone for good.

Je crois qu'il ne reviendra jamais.

- I think he'll never return.
- I think he will never come back.

- Elle reviendra sur la scène avant longtemps.
- M'est avis qu'elle reviendra sur la scène bientôt.

Before long she will come back to the stage.

- Dès qu'il aura terminé son travail, il reviendra.
- Dès qu'il aura fini son travail, il reviendra.

As soon as he finishes his job, he'll come back.

Reviendra-t-il après y être allé?

Will he come back after going there?

Elle reviendra sur la scène avant longtemps.

Before long she will come back to the stage.

Je le lui dirai quand il reviendra.

I will tell him so when he comes back.

Dès qu'il reviendra, je vous le dirai.

As soon as he returns, I will tell you.

À quelle heure pensez-vous qu'il reviendra ?

- What time do you think he'll come back?
- What time do you think he'll be back?

Tom reviendra quand il en aura envie.

Tom will come back when he feels like it.

Ils disent qu'il ne reviendra jamais plus.

They say that he will never return.

Je pense qu'il ne reviendra plus jamais.

I think he'll never return.

Je ne pense pas que Tom reviendra.

- I don't think Tom will be coming back.
- I don't think Tom is coming back.
- I don't think Tom will come back.
- I don't think that Tom will come back.
- I don't think that Tom will be coming back.
- I don't think that Tom is coming back.
- I don't think Tom will back.

Tom ne reviendra pas avant une semaine.

Tom won't be back for a week.

Tom ne sait pas quand Mary reviendra.

Tom doesn't know when Mary will come back.

Qui, pour être honnête, ne reviendra sûrement jamais.

which, I got to be honest, I don't think are coming back.

Mais bien sûr, il reviendra pour rattraper cela.

But of course he'll come back to catch up on that.

Mon père reviendra au début du mois prochain.

My father will be back at the beginning of next month.

Il ne m'a pas dit quand il reviendra.

He didn't specify when he would return.

Je ne sais pas quand ma maman reviendra.

I don't know when my mother will come back.

- Ça leur reviendra.
- Ils s'en souviendront.
- Elles s'en souviendront.

They'll remember.

Selon la logique que vous dites, cette idée reviendra d'ici

according to the logic you say, that idea will come back from here

Il reviendra au Japon au milieu du mois de mai.

He will come back to Japan in the middle of May.

Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.

I am sure of your son coming back safe and sound.