Translation of "Requérir" in English

0.003 sec.

Examples of using "Requérir" in a sentence and their english translations:

- J'aimerais requérir votre aide.
- J'aimerais requérir ton aide.

I'd like to ask you to help me.

J'aimerais requérir ton aide.

I'd like to ask you to help me.

J'aimerais requérir votre aide.

I'd like to ask you to help me.

J'ai une faveur à requérir.

- I have a favor to ask.
- I have a favour to ask.

Puis-je te requérir aujourd'hui ?

May I call on you today?

- J'estimai nécessaire de requérir de l'assistance.
- J'ai estimé nécessaire de requérir de l'assistance.

I found it necessary to get assistance.

- Je suis ici pour requérir votre aide.
- Je suis ici pour requérir ton aide.

I'm here to ask for your help.

J'estimai nécessaire de requérir de l'assistance.

I found it necessary to get assistance.

J'ai estimé nécessaire de requérir de l'aide.

I found it necessary to ask for help.

Je suis ici pour requérir ton aide.

I'm here to ask for your help.

Je pense qu'il est temps pour moi de requérir son aide.

I think it's time for me to ask for her help.

Cela va requérir un énorme investissement en temps et en argent.

This will require a huge investment of time and money.

Selon mon opinion, un site web bien conçu ne devrait pas requérir de défilement horizontal.

In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.

- J'ai estimé nécessaire de demander de l'aide.
- J'ai estimé nécessaire de solliciter de l'aide.
- J'ai estimé nécessaire de requérir de l'assistance.

I found it necessary to get assistance.

- J'ai estimé nécessaire de demander de l'aide.
- J'ai estimé nécessaire de requérir de l'aide.
- J'ai estimé nécessaire de solliciter de l'aide.

I found it necessary to ask for help.

- Je pense qu'il est temps pour moi de lui demander son aide.
- Je pense qu'il est temps pour moi de requérir son aide.

I think it's time for me to ask for her help.

« Les policiers parisiens, dit-il, sont extrêmement habiles à leur façon. Ils sont persévérants, ingénieux, rusés et très savants du type de connaissance que semble principalement requérir leurs fonctions. »

"The Parisian police," he said, "are exceedingly able in their way. They are persevering, ingenious, cunning, and thoroughly versed in the knowledge which their duties seem chiefly to demand."