Translation of "Regardait" in English

0.016 sec.

Examples of using "Regardait" in a sentence and their english translations:

Elle me regardait.

She looked at me.

Tom regardait Marie.

Tom was looking at Mary.

Tom te regardait.

Tom was looking at you.

Il la regardait.

He was looking at her.

Il regardait l'image.

He looked at the picture.

Personne ne regardait.

- No one was watching.
- Nobody was watching.

On regardait juste la télé et on regardait comme ça

we would just watch TV and watch it like this

On regardait notre héros,

We were watching our hero,

Elle regardait mon dessin,

She would look at my drawing,

Si quelqu'un me regardait.

if someone were to watch me.

Il regardait au microscope.

He was looking through a microscope.

Elle regardait au plafond.

She looked up at the ceiling.

Tom regardait nager Marie.

Tom watched Mary swim.

Tom regardait Mary danser.

Tom watched Mary as she danced.

Tom regardait Mary dormir.

Tom watched Mary as she slept.

Tom regardait avec admiration.

Tom watched admiringly.

Tom regardait avec colère.

Tom looked angry.

Tout le monde regardait.

Everyone looked.

Jean regardait mes tulipes.

Jean looked at my tulips.

Tom regardait un film.

Tom watched a movie.

Elle regardait ses ongles.

She stared at her nails.

Et on regardait les étoiles.

and we'd look up at stars.

Agnès regardait les barques brunes.

Agnès looked at the brown boats.

Tom regardait les garçons nager.

Tom watched the boys swimming.

Thomas regardait Marie avec froideur.

Tom looked at Mary coldly.

Elle regardait une belle fleur.

She was looking at a beautiful flower.

Sami regardait droit sur nous.

Sami was looking right at us.

Tom regardait d'un air effrayé.

Tom watched in horror.

Un policier regardait les bras croisés.

A policeman was watching it, with his arms crossed.

Désolé, cela ne me regardait pas.

Sorry, that was none of my business.

Elle regardait les feuilles mortes tomber.

- She was watching the dead leaves falling.
- She was watching the dead leaves fall.

La nuit, elle regardait la lune.

At night, she gazed at the moon.

Tom regardait une image de Marie.

Tom was looking at a picture of Mary.

Tom rougissait quand Martin le regardait.

Tom blushed when Martin looked at him.

Me regardait et répondait par une question :

then look at me and reply with a question,

Il regardait la télé toute la journée.

He was watching television all day.

La nuit, elle regardait longuement la Lune.

At night, she gazed at the moon.

- Tom regardait attentivement.
- Tom a regardé attentivement.

Tom stared intently.

Tom regardait une carte de la région.

Tom was looking at a map of the area.

Il regardait la scène sans grand intérêt.

- He looked upon the scene without much interest.
- He watched the scene without much interest.

Tom le regardait semer de la salade.

Tom was watching him sow salad.

Je regardais l'animal et l'animal me regardait.

I looked at the animal and the animal looked at me.

- Yanni regardait.
- Yanni regarda.
- Yanni a regardé.

Yanni looked.

- Il te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?
- Il vous regardait sans cesse. N'avez-vous pas remarqué ?

He kept looking at you. Didn't you notice?

- Elle te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?
- Elle vous regardait sans cesse. N'avez-vous pas remarqué ?

She kept looking at you. Didn't you notice?

- As-tu remarqué la façon dont Tom te regardait ?
- Avez-vous vu la façon dont Tom vous regardait ?

- Did you see the way Tom was looking at you?
- Did you see the way that Tom was looking at you?

Plus tôt, on regardait les résultats du SAT

Previously, we were looking at SAT results

J'ai remarqué qu'un petit animal gris nous regardait.

I noticed that a small gray animal was looking toward us.

Allongé sur le dos il regardait le ciel.

He was lying on his back, looking at the sky.

Je me suis assuré que personne ne regardait.

I made sure that no one was watching.

- Tout le monde regardait.
- Tout le monde regarda.

Everyone looked.

Je n'étais pas conscient que quiconque me regardait.

I wasn't conscious of anyone watching me.

Je n'avais pas conscience qu'un homme me regardait.

I was not conscious of a man looking at me.

- Elle regardait ses ongles.
- Elle fixait ses ongles.

She stared at her nails.

Tom regardait la télé, allongé dans son lit.

Tom was lying in bed watching TV.

J'ai vu la façon dont Tom te regardait.

I saw the way Tom was looking at you.

- Tom regardait avec incrédulité.
- Tom regarda avec incrédulité.

Tom stared in disbelief.

Et ma chère et tendre regardait une émission stupide.

and my beloved one was watching some cultural junk.

Il s'asseyait et regardait la mer pendant des heures.

He would sit and look at the sea for hours.

Dan regardait la télévision en bas sur le canapé.

Dan was downstairs watching TV on the sofa.

Elle te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?

She kept looking at you. Didn't you notice?

Il vous regardait sans cesse. N'avez-vous pas remarqué ?

He kept looking at you. Didn't you notice?

Avez-vous vu la façon dont Tom vous regardait ?

Did you see the way Tom was looking at you?

Il te regardait sans cesse. N'as-tu pas remarqué ?

He was looking at you the whole time. Didn't you notice?