Translation of "Dessin" in English

0.023 sec.

Examples of using "Dessin" in a sentence and their english translations:

- Elle dessine un dessin.
- Elle fait un dessin.

She is drawing a picture.

Dessin si gratuit

So free drawing

Regarde ce dessin.

Look at that drawing.

Quel beau dessin !

What a beautiful drawing!

J'aime ce dessin.

I like this drawing.

Elle regardait mon dessin,

She would look at my drawing,

Elle dessine un dessin.

She is drawing a picture.

Elle fait un dessin.

She is drawing a picture.

C'est un magnifique dessin.

It's a beautiful picture.

- Aimez-vous ce dessin ?
- Est-ce que tu aimes ce dessin ?

Do you like this drawing?

- Je suis mauvais en dessin.
- Je ne suis pas bon en dessin.

- I am poor at drawing.
- I'm not good at drawing.

- Elle le regarda tracer un dessin.
- Elle l'a regardé tracer un dessin.

She watched him draw a picture.

« Ce dessin est-il bon ? »

'Is this drawing good?'

Je suis mauvais en dessin.

I am poor at drawing.

Eh bien, le dessin, c'est pareil !

Well, and so is drawing.

Quel est ton dessin animé préféré ?

What's your favorite cartoon?

Tom est doué pour le dessin.

Tom is excellent at drawing.

Elle l'a regardé tracer un dessin.

- She watched him draw a picture.
- She watched him drawing a picture.

Elle le regarda tracer un dessin.

- She watched him draw a picture.
- She watched him drawing a picture.

Et si ce dessin est très personnel,

And the fact that this drawing is very personal

Bravo ! Tu as joliment réalisé ce dessin.

Well done! You have drawn this picture nicely.

Il a un don pour le dessin.

He has a gift for drawing.

Est-ce que tu aimes ce dessin ?

Do you like this drawing?

C'est Tom qui a dessiné ce dessin.

The one who drew this picture was Tom.

Montrez-moi votre dessin, s'il vous plaît !

Please show us your pictures.

- C'est un magnifique dessin.
- C'est une magnifique photographie.

It's a beautiful picture.

Ma mère s'est inscrite au cours de dessin.

My mother signed up for the art course.

Le mien, on dirait un dessin de maternelle.

Mine looks like a kindergartener did it.

Mais mon dessin ne représentait pas un chapeau.

But my drawing was not of a hat.

À chaque fois que je lui montrais mon dessin :

Every single time I showed her my drawing,

Nous connaissons tous le célèbre dessin animé des Simpsons

We all know the famous Simpsons cartoon

Le dessin de l'artiste a été réalisé au fusain.

The artist's drawing was drawn with charcoal.

Je l'ai aidée à accrocher le dessin au mur.

I helped her hang the picture on the wall.

Par lesquelles le dessin peut vous aider à penser visuellement.

how drawing can support your visual thinking.

Et le dessin devrait ressembler à quelque chose comme ça.

And the drawing should look something like this.

Vous pouvez la renforcer par une image ou un dessin.

you can help make it stick with an image or a drawing.

Par lesquelles nous pouvons étayer notre pensée grâce au dessin :

how drawing can support your thinking:

C'est bien toi qui as commencé des cours de dessin ?

Is it really you who started art classes?

- Fais un dessin de toi-même.
- Dessinez-vous.
- Dessine-toi.

Draw a picture of yourself.

Elle a aidé son petit frère à terminer son dessin.

She helped her younger brother finish his picture.

Il a fait ce dessin il y a quelques temps.

He drew that picture a while ago.

De concepts abstraits et même de sujets entiers, grâce au dessin.

we can remember abstract concept, even whole topics with drawing.

C'est un dessin réaliste de ce à quoi ressemble notre galaxie

Here is a realistic representation of what our galaxy looks like

Lorsque j'ai vu le dessin, je me suis souvenu de l'histoire.

When I saw the picture, I remembered the story.

Ils ont étudié d'autres moyens de mémorisation pour les comparer au dessin.

And they even looked at other ways of remembering to compare with drawing.

Vous pourriez les aider à utiliser le dessin pour mémoriser des données,

And you could help them to use drawings to make learning memorable

Et il est crucial que ce dessin soit non conventionnel, particulier, personnel.

And it's crucial that this drawing is unconventional, specific, and personal.

« Regarde mon dessin, Maman ! qu'est-ce que tu en penses ? Tu aimes ? »,

“Look what I did, mom! What do you think? Do you like it?"

Si c'est le cas, vous apprécierez le dessin jusqu'au moindre petit détail,

But if you do, you might even appreciate the small detail,

- Son passe-temps, c’est la peinture.
- Son passe-temps, c’est le dessin.

His hobby is painting pictures.

Mais mon dessin, bien sùr, est beaucoup moins ravissant que le modèle.

But of course my drawing is much less lovely than the model.

Le dessin était donc un excellent moyen de mémoriser la liste de mots.

So drawing was a great way to remember that list of words.

Je vous donne une astuce : il y a toujours un dessin plus simple.

A little tip from me: there's always an easier picture.

Quand on veut devenir meilleur en dessin, la première chose qu'on peut faire,

When we want to get better at drawing, the first thing we might want to do

L'Homme de Vitruve Dessin de Léonard qui place l'homme au centre de l'univers

The Vitruvian Man Drawing by Leonardo who puts man in the center of the universe

Ce dessin m’a pris cinq minutes, mais j’ai mis soixante ans pour y arriver.

This drawing took me five minutes, but I took sixty years to get there.

Si quelque chose résiste à mon dessin, sans doute ne l'ai-je pas encore compris.

if I can't draw something, then I probably haven't understood it yet.

J'ai montré mon dessin aux adultes et leur ai demandé si cela leur faisait peur.

I showed my drawing to adults and asked if it scared them.

Il y avait aussi la scène de la mort de Trump dans le même dessin animé

there was also Trump's death scene in the same cartoon

- et, bien sûr, le dessin durera-t-il lui-même pendant les prochains millénaires à l'usure.

— and, of course, that the drawing itself would last millennia of wear and tear.

- Ces derniers temps, j’ai repris goût au dessin.
- Ces derniers temps, j’ai repris goût à la peinture.

I've started enjoying painting again lately.

Ce projet a démarré d'un dessin que j'ai fait sur une serviette lors d'une soirée l'an dernier.

This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.

Le dessin au fusain est plus facile que la peinture à l'huile mais les deux sont plus difficiles que je ne le pensais.

Charcoal drawing is easier than oil painting, but both are harder than I thought.

C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon.

It's an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.

J'avais l'habitude de beaucoup regarder ce dessin animé quand j'étais enfant, mais je ne peux plus trop me rappeler ce qui est arrivé au héros dans l'ultime épisode.

I used to watch this anime a lot when I was a kid, but I can't quite remember what happened to the hero in the final episode.

Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb.

Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.