Translation of "Quittent" in English

0.008 sec.

Examples of using "Quittent" in a sentence and their english translations:

Dès qu'ils quittent la maison.

as soon as they leave your house.

Ils quittent le Japon demain.

They are leaving Japan tomorrow.

quittent la vie active par millions

many of them are leaving the workforce in the millions,

quittent l'hôpital le plus tôt possible.

out of the hospital as soon as possible.

Les barques des pêcheurs quittent le port.

- The fishing boats leave the harbour.
- The fishing boats are leaving the harbour.

Les rats quittent le navire qui coule.

- Rats leave a sinking ship.
- Rats desert a sinking ship.

Ils quittent les écoles pour exiger qu'on agisse,

They are walking out of school to demand action,

Après un moment, les fourmis quittent le nid

after a while, ants leave these nests

Et qui quittent la planète pour la postérité.

and leaving the planet for posterity.

Tous les enfants quittent le nid un jour.

Children all leave the nest one day.

Quand le bateau coule, les rats le quittent.

His followers were quitting their positions like rats deserting a sinking ship.

Ils quittent le Caire aujourd'hui pour Tel Aviv.

They are leaving Cairo today, heading for Tel Aviv.

quittent les hôpitaux plus handicapés que lorsqu'ils sont arrivés.

leave the hospital more disabled than when they came in.

Puis les premières plantes fleurissent. Les abeilles quittent leur terrier.

Then the first plants bloom. The bees leave their burrow.

Que les chauves-souris Bechstein quittent le creux de leurs arbres.

do the Bechstein bats leave their tree hollows.

En fait, au cours des dernières années, les gens riches quittent le pays.

In fact, in the last years, people with money are escaping the country.

La zone franche à partir de laquelle les marchandises émiraties quittent désormais le monde.

the free zone from which Emirati goods are now exiting the world.

- Les rats s'échappent du navire en perdition.
- Les rats quittent le navire qui coule.

- Rats leave a sinking ship.
- Rats desert a sinking ship.

Loin de la meute à la maison que les loups quittent après l'âge de deux ans

Away from the home pack that wolves leave after they are two years

L'Algérie a construit la plus grande mosquée du monde tandis que les Algériens quittent le pays par des bateaux de fortunes et ses dignitaires prennent bien soin d'eux-mêmes et passent leurs vacances à l'étranger.

Algeria has built the biggest mosque in the world as Algerians leave the country by boats of fortune and its dignitaries take good care of themselves and spend their holidays abroad.