Translation of "Puissant" in English

0.010 sec.

Examples of using "Puissant" in a sentence and their english translations:

Il est puissant.

- He's strong.
- She is strong.
- He is strong.

C'est incroyablement puissant.

It's incredibly powerful.

Tom est puissant.

Tom is powerful.

Cela est si puissant

This is so powerful.

Mais c'était aussi puissant.

But it was powerful too.

Un nageur très puissant.

And very powerful swimmer.

C'est un puissant sorcier.

He's a powerful sorcerer.

Est l'antidote le plus puissant

is the most powerful antidote

C'est un lien très puissant.

Like, I think that's a very powerful bond.

L'éléphant est un animal puissant.

The elephant is a powerful animal.

Il est riche et puissant.

- He's rich and powerful.
- He's wealthy and powerful.

Leur arsenal militaire est puissant.

Their arsenal is very powerful.

Contenu, combiné, le moins puissant,

content, combined, the less powerful one,

C'est bien plus puissant qu'un discours,

That's far more effective than giving a speech,

Car l'art est un puissant outil.

Because art is a powerful tool.

Nous avons obtenu un outil puissant.

We got a powerful tool.

Le séisme provoqua un puissant tsunami.

The earthquake triggered a powerful tsunami.

- Il est puissant.
- Il est fort.

- He's strong.
- He is strong.

Un éléphant est un animal puissant.

An elephant is a strong animal.

- Je suis puissant.
- Je suis puissante.

I'm powerful.

Cette fleur exhale un puissant parfum.

This flower gives off a strong fragrance.

- Tu es puissant.
- Tu es fort.

- You're strong.
- You are strong.

- Tu es puissant.
- Vous êtes puissant.
- Vous êtes puissants.
- Vous êtes puissante.
- Vous êtes puissantes.

You're powerful.

Et c'est très puissant si vous l'utilisez.

and this is very powerful if you use it.

Un : vous paraissez puissant à vos yeux.

The first, you seem powerful in your own eyes.

Ce qui est beau, puissant et significatif

and it's beautiful, it's powerful, and it's meaningful

Un moyen extrêmement puissant de chiffrer appelé :

They discovered an extremely powerful way to do encryption

Et j'ai ou utiliser un outil puissant

And I've been able to use a powerful tool

L'amour est plus puissant que la mort.

Love is more powerful than death.

L'ennemi devient de plus en plus puissant.

The enemy is becoming more and more powerful.

Et ce feedback visuel est si puissant

And this visual feedback is so powerful

L'espoir est plus puissant que la peur.

Hope is more powerful than fear.

Deux : vous paraissez puissant aux yeux des autres.

The second, you seem powerful in the eyes of others.

L'attrait des femmes pour la minceur est puissant.

Young girls' desire for slim figures is strong.

On dit que ce canon est très puissant.

This gun is reportedly very powerful.

J'ai été brusquement réveillé par un bruit puissant.

I was suddenly awakened by a loud noise.

En recrute de nouveaux, devenant ainsi plus puissant.

new ones, growing stronger.

Un puissant courant d'air descendant fit plonger l'avion.

A powerful downdraft sent the plane plunging.

Avons quelque chose de puissant et créatif à donner.

has something really powerful and creative to add.

Le puissant séisme à Hokkaido a causé d'importants dégâts.

- The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
- The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.

Cet ordinateur est puissant, efficace et simple à utiliser.

This computer is powerful, efficient, and easy to use.

Je me suis senti si puissant, et je l'ai célébré !

And I felt empowered, and I celebrated!

Ces pédicellaires attraperont votre peau et injecteront un venin puissant.

these pedicellariae will grab your skin and inject this really powerful venom.

C'est un outil puissant pour envoyer des signaux dans l'obscurité.

Odor is a powerful tool for sending signals through the darkness.

Il est assez puissant pour poser des questions très complexes,

Our brain is robust enough to ask these really difficult questions,

Partout, vous pouvez entendre un puissant concert de parade nuptiale.

Everywhere you can hear a powerful courtship concert.

Il se sentit agrippé par l'arrière par un bras puissant.

He felt himself seized by a strong arm from behind.

Ou pour un cataclysme assez puissant pour l'avoir réduite en poussière.

or for a cataclysm big enough to have wiped it out.

J'adorais entendre parler d'un homme puissant capable de créer des tempêtes.

and I so badly liked to hear about a man powerful enough as to let his storm out.

C'est un puissant outil qui implique la vue et la perception

It's a powerful tool that engages both sight and insight

C'est un homme riche et puissant qui donne des interviews intéressantes

This is a rich, powerful man who gives interesting interviews

Une d'elles est un joueur puissant qui contrôle presque toutes les ressources

but it's one in which a powerful actor who controls most of the resources

Leur pouvoir, c'est leur venin puissant. Il ne faut pas s'y frotter.

Their power, their venom, it’s potent. You know, it’s not to be messed with.

Peu de choses ont été préservées du puissant anneau de mur que

Little has been preserved of the mighty wall ring that

Toujours le long de la route 1, le puissant Pacifique d'un côté.

Always along Highway 1, the mighty Pacific to one side.

"Il y avait des pensées dans ce front, si grand et puissant,

"There were thoughts in this forehead, so big and powerful,

Son discours devenait de plus en plus puissant à mesure qu'il progressait.

His speech had more and more power as it went along.

Il n'y a que Dieu qui puisse sans danger être tout-puissant.

Only God can safely be omnipotent.

Tâche impossible - des hommes insuffisants pour affronter un adversaire puissant, du mauvais temps,

impossible task – insufficient men to  take on a strong opponent, bad weather,  

Le pont ne put résister à la force du puissant courant et s'effondra.

The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.

Thomas a demandé à ses parents de lui acheter un ordinateur plus puissant.

Thomas asked his parents to buy him a faster computer.

Borman, Lovell et Anders seraient les premiers astronautes à chevaucher le puissant Saturn V.

Borman, Lovell and Anders would be the first astronauts to ride the mighty Saturn V.

Il est devenu si puissant dans cette ville qu'il est devenu lui-même une loi.

He's gotten so powerful in this town that he's become a law unto himself.

Eh bien, cela commence avec son venin, un puissant cocktail mortel, anticoagulant et à action rapide.

Well, let's start with its venom, a potent, fast-acting, blood-thinning, lethal cocktail.

Comme l'a dit Victor Hugo: « rien n'est plus puissant qu'une idée dont le temps est venu ».

As Victor Hugo said, "there is nothing in the world more powerful than an idea whose time has arrived."

Métier, vous ferez office de chef du complexe de renseignement le plus puissant au monde , la Central

job you will do as the head of the most powerful intelligence complex in the world , the US Central

Un dieu tout puissant pourrait-il créer une pierre qu'il ne pourrait pas lui-même soulever ensuite ?

Could an almighty god create a stone that he would not be able to subsequently lift?

Vlad savait que sans le soutien hongrois il ne pouvaitt pas mener une guerre ouverte contre le puissant

Vlad knows that without Hungarian support he cannot wage an open war against the vast

- On dit que cette arme à feu est très puissante.
- On dit que ce canon est très puissant.

This gun is reportedly very powerful.

Pour la seconde fois en un mois, il y a eu un puissant tremblement de terre au Mexique.

For the second time in a month, there was a powerful earthquake in Mexico.

Il prend sur lui-même d'instruire au Tout-Puissant ce qu'il doit faire, même dans le gouvernement de l'univers.

He takes on himself to direct the Almighty what to do, even in the government of the universe.

De ses 1,5 mètre de haut, ce mammifère de 100 kilos est puissant et parfaitement capable d'infliger des blessures mortelles.

[narrator] This mighty one and a half meter tall, 100-kilo mammal is immensely powerful and more than capable of inflicting mortal wounds.

" Là, satisfait, époux de la fille des rois, / un empire puissant fleurira sous tes lois. / Cesse de t'alarmer pour celle que tu pleures. "

"Wide rule and happy days await thee there, / and royal marriage shall thy portion be. / Weep not for lov'd Creusa, weep not."

Car qu'est la quantité de toutes ses prières, sinon une tentative de faire changer d'avis au Tout-Puissant pour qu'il agisse autrement qu'il ne fait ?

For what is the amount of all his prayers, but an attempt to make the Almighty change his mind, and act otherwise than he does?

Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps-là, son réveille-matin était son Second.

Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.

Peut-être le gang le plus puissant de Rio s'appelle-t-il le commandement rouge, un groupe qui a commencé comme un parti politique de gauche

Perhaps the most powerful gang in Rio is called the Red Command, a group that began as a left-wing political

Mon nouvel ouvre-boîtes est plus puissant que l'ancien, donc il faut espérer que ça ne me prendra plus deux minutes pour accéder à mes haricots.

My new can opener is sturdier than the old one, so hopefully it won't take 2 minutes to get at my beans anymore.

Abraham étant âgé de quatre-vingt-dix-neuf ans, le Seigneur lui apparut et lui dit : Je suis le Dieu tout-puissant ; conduis-toi à mon gré, sois irréprochable.

And after he began to be ninety and nine years old, the Lord appeared to him: and said unto him: I am the Almighty God: walk before me, and be perfect.