Translation of "Piquer" in English

0.010 sec.

Examples of using "Piquer" in a sentence and their english translations:

- Arrête de me piquer mes phrases !
- Arrêtez de me piquer mes phrases !

Stop stealing my sentences.

Un moustique vient de me piquer.

A mosquito just bit me.

Arrête de me piquer mes phrases !

Stop stealing my sentences.

Arrêtez de me piquer mes phrases !

Stop stealing my sentences.

Il faut éviter de se faire piquer.

You do not want to get these spikes into you.

Même en touchant cet animal sans se piquer,

Even by touching one of these animals without spiking yourself,

Je me suis fait piquer par une abeille.

I got a bee sting.

Je me suis fait piquer par cette abeille.

I got stung by this bee.

Je suis sur le point de piquer une crise.

I'm about to blow my top.

Promets que tu ne vas pas piquer une crise.

Promise you won't freak out.

Parce qu'il pourrait vous piquer sur le chemin du retour,

because there's a chance that it would sting you on the way home,

Puisque nous nous faisons beaucoup piquer quand nous travaillons ici

Since we get bitten a lot when we work out here

Mon fils adore piquer des crises de nerfs au supermarché.

My son loves to throw temper tantrums in the supermarket.

Il s'est fait choper en train de piquer des pommes.

He was caught stealing apples.

Je suis comme le piquer, essayant de le faire partir.

I'm like poking him, trying to get him going.

- Je vais aller faire une sieste.
- Je vais piquer un somme.

I'm going to go take a nap.

On ne sait jamais quand il va piquer une autre crise.

You never know when he's going to throw another tantrum.

Ils faisaient partie de ma soupe et les oignons continuaient de piquer.

They're all part of my soup, but the onions still stung.

Je ne sentais pas le moustique en train de me piquer le bras.

I was not aware of a mosquito biting my arm.

- J'ai été piqué par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

I got a bee sting.

- La petite souris veut voler tes dents.
- La fée des dents veut te voler les dents.
- La petite souris veut piquer tes dents.
- La fée des dents veut te piquer les dents.

The tooth fairy wants to steal your teeth.

Cela m'a fait piquer les oreilles que quelque chose était en train d'être reproduit à partir de

That made me prick up my ears that something was being re-enacted from

Quand on se fait piquer, on a environ 60 min avant que le venin ne bloque les voies respiratoires.

[Bear] If you get bit, you have about 60 minutes before this venom will start to shut down your airway.

Je t'en supplie, écoute ce que j'ai à te dire jusqu'au bout avant de piquer une crise sur moi.

I'm begging you, before freaking out on me listen to the end of what I have to say.

- Le café était tellement enfumé que mes yeux commençaient à piquer.
- Le café était tellement enfumé que les yeux commençaient à me brûler.

The bar was so smoky that my eyes started to sting.

Ayant découvert la disparition de nombre de petits objets de la maison, je commence à penser que ma femme de maison a tendance à piquer.

Having found a number of small items missing from my house, I'm starting to think that my housekeeper has sticky fingers.

- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piqué par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

I was stung by a bee.

- J'ai été piqué par une abeille.
- J'ai été piquée par une abeille.
- Je fus piquée par une abeille.
- Je me suis fait piquer par une abeille.

- I got a bee sting.
- I was stung by a bee.
- I got stung by a bee.

- Je n'avais pas pu dormir la nuit d'avant, du coup je n'ai pas arrêté de piquer du nez pendant la réunion.
- Je n'avais pas pu dormir la nuit précédente, et je somnolai durant toute la réunion.

I had gotten no sleep the night before, so I kept dropping off during the meeting.