Translation of "Persuadée" in English

0.003 sec.

Examples of using "Persuadée" in a sentence and their english translations:

Je suis persuadée que tu vas l'adorer.

I'm convinced you'll love it.

Elle l'a persuadée de quitter son travail.

She talked her into quitting her job.

Tom l'a persuadée d'aller voir un film avec lui.

Tom persuaded her into going to the movies with him.

On l'a persuadée de le faire par la ruse.

She was tricked into doing it.

Je suis persuadée que Tom ne connaît pas Marie.

I'm pretty sure that Tom doesn't know Mary.

- Il l'a persuadée de l'écouter.
- Il la convainquit de l'écouter.

He convinced her to listen to him.

Je suis persuadée que les Français ne savent pas pour qui voter.

I'm convinced that the French don't know who to vote for.

Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- I'm fairly certain that Tom wouldn't help you do that.
- I'm fairly certain Tom wouldn't help you do that.

- Je ne suis pas convaincu.
- Je n'en suis pas persuadé.
- Je n'en suis pas persuadée.

I'm not persuaded.

- Je suis quasiment certain que Tom ne connaît pas Marie.
- Je suis persuadée que Tom ne connaît pas Marie.

I'm pretty sure that Tom doesn't know Mary.

- Je ne suis pas convaincu.
- Je ne suis pas convaincue.
- Je n'en suis pas persuadé.
- Je n'en suis pas persuadée.

I'm not convinced.

Je suis persuadée que la plus grande erreur en économie, à mon avis, est de considérer cette dernière comme une structure stable et immuable.

It is my guiding confession that I believe the greatest error in economics is in seeing the economy as a stable, immutable structure.

- Je suis à peu près sûr que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis à peu près sûre que Tom ne t'aidera pas à faire ça.
- Je suis pratiquement persuadé que Tom ne t'aidera pas à le faire.
- Je suis pratiquement persuadée que Tom ne t'aidera pas à le faire.

- I'm fairly certain that Tom wouldn't help you do that.
- I'm fairly certain Tom wouldn't help you do that.