Translation of "Mule" in English

0.005 sec.

Examples of using "Mule" in a sentence and their english translations:

Têtu comme une mule.

Stubborn as a mule.

L’hybridation concerne la mule.

Hybridization concerns the mule.

- Êtes-vous jamais monté à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montée à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montés à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montées à dos de mule ?
- Es-tu jamais monté à dos de mule ?
- Es-tu jamais montée à dos de mule ?

Have you ever ridden a mule?

Il est têtu comme une mule.

He is stubborn as a mule.

- Êtes-vous jamais monté à dos de mule ?
- Êtes-vous jamais montés à dos de mule ?

Have you ever ridden a mule?

Êtes-vous jamais monté à dos de mule ?

Have you ever ridden a mule?

Êtes-vous jamais montée à dos de mule ?

Have you ever ridden a mule?

Il ne faut jamais trop charger la mule.

Never overload the mule.

Êtes-vous jamais montés à dos de mule ?

Have you ever ridden a mule?

Si la selle est trop lourde, la mule ne bougera pas.

If the saddle is too heavy, the mule won't move.

- Thomas est têtu comme une mule.
- Tom est têtu comme un mulet.

- Tom is as stubborn as a mule.
- Tom is stubborn as a mule.

Tom ne sait pas la différence entre une mule et un âne.

Tom doesn't know the difference between a mule and a donkey.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

Nothing ventured, nothing gained.

- Il n'y a pas de profit sans risque.
- Qui ne tente rien, n'a rien.
- Qui ne risque rien n'a rien.
- À vaincre sans péril, on triomphe sans gloire.
- Qui ne s'aventure, n'a cheval ni mule.

- He who risks nothing, gains nothing.
- Nothing ventured, nothing gained.
- One who doesn't take risks will not win.