Translation of "Embrassée" in English

0.004 sec.

Examples of using "Embrassée" in a sentence and their english translations:

- L'as-tu embrassée ?
- Est-ce que tu l'as embrassée ?
- Tu l'as embrassée ?

- Did you kiss her?
- Have you kissed her?

L'as-tu embrassée ?

- Did you kiss him?
- Did you kiss her?

Il l'a embrassée.

He kissed her.

Je l'ai presque embrassée.

I almost kissed her.

- Elle a été embrassée par lui.
- Elle fut embrassée par lui.

She was kissed by him.

Je ne l'ai pas embrassée.

I didn't kiss her.

Avez-vous déjà été embrassée ?

Have you ever been kissed?

Elle a été embrassée par lui.

She was kissed by him.

Je l'ai embrassée sur la bouche.

I kissed her on the mouth.

Je l'ai embrassée sur la joue.

I kissed her on the cheek.

Je l'ai embrassée sur le front.

I kissed her on her forehead.

Mary dit que Tom l'a embrassée.

Mary says Tom kissed her.

- L'as-tu embrassée ?
- L'as-tu embrassé ?

You kissed him?

- Pourquoi m'as-tu embrassé ?
- Pourquoi m'as-tu embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassée ?
- Pourquoi m'avez-vous embrassé ?

Why did you kiss me?

Je ne l'ai embrassée qu'une seule fois.

I only kissed her once.

Il ne m'a embrassée qu'une seule fois.

He only kissed me once.

- Elle a été embrassée par lui.
- Il l'a embrassée.
- Il lui fit un bécot.
- Il la bécota.

- She was kissed by him.
- He kissed her.
- He gave her a kiss.

- Elle m'a soudainement embrassé.
- Elle m'a soudainement embrassée.

- She gave me a kiss suddenly.
- She suddenly kissed me.

On ne l'a jamais embrassée comme ça auparavant.

She had never been kissed like that before.

- Pourquoi m'as-tu embrassé ?
- Pourquoi m'as-tu embrassée ?

Why did you kiss me?

Tu as été la première fille que j'ai embrassée.

You were the first girl I ever kissed.

Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassée.

I can't believe I kissed you.

- Qui t’a embrassé ?
- Qui t’a embrassée ?
- Qui vous a embrassé ?
- Qui vous a embrassée ?
- Qui vous a embrassés ?
- Qui vous a embrassées ?

Who kissed you?

- As-tu déjà été embrassé ?
- Avez-vous déjà été embrassée ?

Have you ever been kissed?

- Je regrette de t'avoir embrassée.
- Je regrette de t'avoir embrassé.

I regret kissing you.

- Il l'embrassa sur la joue.
- Il l'a embrassée sur la joue.

He kissed her cheek.

Te souviens-tu de la première fois où tu m'as embrassée ?

Do you remember the first time you kissed me?

- Elle m'embrassa subitement.
- Elle m'a soudainement embrassé.
- Elle m'a soudainement embrassée.

She suddenly kissed me.

- Je ne veux pas savoir qui t'a embrassée.
- Je ne veux pas savoir qui t'embrassait.

I don't want to know who kissed you.

- Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassé.
- Je n'arrive pas à croire que je t'aie embrassée.

I can't believe I kissed you.

- Tom a pris Marie dans ses bras et l'a embrassée.
- Tom prit Marie dans ses bras et l'embrassa.

Tom took Mary in his arms and kissed her.

- Vous a-t-on jamais embrassé auparavant ?
- Vous a-t-on jamais embrassée auparavant ?
- Vous a-t-on jamais embrassées auparavant ?
- Vous a-t-on jamais embrassés auparavant ?
- T'a-t-on jamais embrassé auparavant ?
- T'a-t-on jamais embrassée auparavant ?

Have you ever been kissed before?

- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je n'arrive pas à croire qu'il vous ait embrassées.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je n'arrive pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il t'ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassé.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassés.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassée.
- Je ne parviens pas à croire qu'il vous ait embrassées.

I can't believe he kissed you.