Translation of "Donnerait" in English

0.016 sec.

Examples of using "Donnerait" in a sentence and their english translations:

- Il ne vous donnerait rien.
- Il ne te donnerait rien.

He wouldn't give you anything.

Voilà ce que ça donnerait.

map, we would end up with this.

Elle ne lui donnerait pas de cadeau.

She wouldn't give him a gift.

Il donnerait presque n'importe quoi pour ça.

He would give almost anything for that.

- Il ne vous donnerait rien.
- Il refuserait de te donner quoi que ce soit.
- Il ne te donnerait rien.

He wouldn't give you anything.

Elle ne donnerait donc du lait que pour un agneau.

So she would only give milk for one lamb.

Un travail universitaire vous donnerait bien plus de temps libre.

A university job would give you a lot more free time.

Lui donnerait-on une autre chance, il ferait de son mieux.

Should he be given another chance, he would do his best.

Je me suis demandé ce que ça donnerait si on retirait tous ces mots

So I wondered what would happen if we remove all those words

Pour déborder l'Espagne dans les futurs conflits navals et donnerait aux corsaires algériens une opportunité

to out-flank Spain in future naval conflicts and would give the Algerian corsairs an opportunity

- Elle ne voulait pas lui donner de cadeau.
- Elle ne lui donnerait pas de cadeau.

She wouldn't give him a gift.

- Elle a réussi à avoir l'argent par lui alors qu'il avait dit qu'il ne lui donnerait pas.
- Elle a réussi à obtenir l'argent de lui alors qu'il a dit qu'il ne lui donnerait pas.

She got the money from him even though he said that he wouldn't give it to her.

Au cas où il me donnerait un coup de fil, dis-lui que je le rappellerai.

In case he gives me a phone call, tell him that I will call him back.

Mon voisin est un vieil avare grippe-sou qui ne te donnerait même pas l'heure qu'il est.

My neighbor is a penny-pinching old miser who won't even give you the time of day.

Elle a réussi à avoir l'argent par lui alors qu'il avait dit qu'il ne lui donnerait pas.

She got the money from him even though he said that he wouldn't give it to her.

- Elle devrait nous aider, si elle connaissait la vérité.
- Elle donnerait peut-être un coup de main, si elle savait la vérité.

She might help if she knew the truth.

Sans la perspective de la mort, l'être humain ne donnerait aucune valeur à la vie. Elle ne porterait peut-être même pas de nom.

If there was no death, no-one would value life. We might not even have a name for it.

- Les chercheurs n'étaient pas sûrs si l'expérience allait marcher.
- Les scientifiques se demandaient si l'expérimentation marcherait.
- Les chercheurs ignoraient si l'étude donnerait les résultats escomptés.
- Les enquêteurs ne savaient pas si l'expérience serait concluante.

The scientists weren't sure if the experiment was going to work.