Translation of "Mandat" in English

0.018 sec.

Examples of using "Mandat" in a sentence and their english translations:

* Musique: mandat d'arrêt - "069" *

* Music: arrest warrant - "069" *

J'aimerais voir votre mandat.

I'd like to see your warrant.

Nous disposons d'un mandat.

We have a warrant.

Où est votre mandat ?

Where's your warrant?

Mandat est une superstar ici.

Warrant is a superstar here.

Nous avons un mandat d'arrêt.

we have an arrest warrant.

Le premier jour de mon mandat,

On my first day in office,

mandat d'arrêt l'appelle "musique de voleur".

arrest warrant calls it "robber music".

«Rue du mandat d’arrêt» semble idiot.

"Arrest Warrant Street" sounds silly.

Disposez-vous d'un mandat de perquisition ?

Do you have a search warrant?

Nous avons un mandat de perquisition.

We have a search warrant.

Le mandat du président dure cinq ans.

The mandate of the president lasted five years.

Le mandat du président dure quatre ans.

The president's term lasts four years.

Puis d'ouvrir un mandat d'arrêt ici au bureau.

and then to open an arrest warrant here at the office.

Nous disposons d'un mandat pour fouiller votre propriété.

We have a warrant to search your property.

Il doit aller voir un juge, obtenir un mandat

they have to go to a judge, get a warrant

mandat d'arrêt est devenu le génie du rap allemand.

Arrest warrant has become the genius of German rap.

Mais je n'aurais pas trouvé cool "Arrêt Mandat Street",

But I would not have found "Arrest Warrant Street" cool,

Enfin, en 2006, le mandat d'arrêt éponyme pour fraude.

Finally, in 2006, the eponymous arrest warrant for fraud.

En toute probabilité, le président exercera un second mandat.

In all likelihood, the president will serve a second term.

Prévention de la toxicomanie sous la forme d'un mandat d'arrêt.

Arrest-warrant-style drug prevention.

Une journée avec un mandat d'arrêt à Francfort et Offenbach.

A day with an arrest warrant in Frankfurt and Offenbach.

J'ai été très occupé depuis le début du nouveau mandat.

I've been very busy since the new term started.

Vont-ils l'élire pour un nouveau mandat de quatre ans ?

Will they elect him for four more years?

Durant son mandat, de nombreuses nouvelles lois ont été promulguées.

During his administration a great many new laws were passed.

- Un mandat d'arrêt fut délivré au nom du comptable de l'entreprise.
- Un mandat d'arrêt a été délivré au nom du comptable de l'entreprise.

An arrest warrant was issued for the company's accountant.

Qui est en quelque sorte un musicien local ici: mandat d'arrêt.

who is something of a local musician here: arrest warrant.

En fait, il y avait une pétition pour un mandat d'arrêt

In fact, there was a petition for an arrest warrant street

Mandat d'arrêt, Aykut Anhan est donc né à Offenbach en 1985.

Arrest warrant, so Aykut Anhan was born in Offenbach in 1985.

D'accord, depuis le mandat d'arrêt, dès le début. - Je suis d'accord!

Right, from the arrest warrant, right at the beginning. - I agree!

Un mandat d'arrêt fut délivré au nom du comptable de l'entreprise.

An arrest warrant was issued for the company's accountant.

Les élections de mi-mandat ont eu lieu récemment aux États-Unis.

We recently had midterm elections in the United States of America.

On pourrait aussi dire qu'avec un mandat d'arrêt, la haute culture découvre

One could also say that with an arrest warrant, high culture discovers

Cela rend le mandat d'arrêt complètement caché, on reconnaît à peine l'antisémitisme.

That makes the arrest warrant completely hidden, one hardly recognizes the anti-Semitism.

De retour en Italie, le mandat des six mois de Fabius a expiré

Back in Italy, Fabius’ six-month term expired

La police a exercé un mandat de perquisition dans l'appartement de mon frère.

The police executed a search warrant on my brother's apartment.

Les élections de mi-mandat sont souvent désastreuses pour les partis au pouvoir.

Midterm elections are often disastrous for the parties in power.

Né après que la région ait beaucoup souffert du mandat britannique, et il a

born after the region suffered a lot from the British mandate, and he has a

Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants.

A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.

Le détective Dan Anderson est retourné à la maison de Linda armé d'un mandat de perquisition.

Detective Dan Anderson returned to Linda's house armed with a search warrant.

Soit l'endroit le plus terrible, soit le plus bel endroit du pays faisant l'objet d'un mandat d'arrêt .

either the most terrible or the most beautiful place in the country on an arrest warrant .

L'église n'a pas le mandat de changer le monde. Si elle remplit pourtant sa mission, elle changera le monde.

The church does not have the mandate to change the world. But if it fulfills its mission, it will change the world.

■ Composé de 16 juges permanents, et de 12 juges ad litem, élus par l'AG pour un mandat de 4 ans

■ Composed of 16 permanent judges, and 12 ad litem judges, elected by the GA for a term of 4 years