Translation of "Démontre" in English

0.003 sec.

Examples of using "Démontre" in a sentence and their english translations:

Ce fait démontre son innocence.

This fact shows that he is innocent.

Elle ne démontre pas d'enthousiasme dans son travail.

She shows no zeal for her work.

Elle démontre qu'elle a du caractère en tout.

Everything she does shows that she has character.

- Ce fait prouve son innocence.
- Ce fait démontre son innocence.

- This fact proves his innocence.
- This fact proves her innocence.

Hannibal démontre sa perspicacité en ne s'engageant pas dans une bataille incertaine.

Hannibal demonstrates his shrewdness by not commiting to an uncertain battle.

L’action criminel vise à donner la mort a l’autrui, l’alinéa 1 démontre qu’il

Criminal action aims to kill to others, paragraph 1 demonstrates that

On n'explique pas une œuvre d'art comme on démontre un problème de géométrie.

One does not explain a work of art as one demonstrates a geometry problem.

Elle bouge comme une reine et démontre qu’elle a le rythme dans le sang.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

La situation en Afghanistan démontre les objectifs de l'Amérique, et notre besoin de travailler ensemble.

- The situation in Afghanistan demonstrates America's goals, and our need to work together.
- The situation in Afghanistan demonstrates the goals of the United States, and our need to work together.

Utiliser une phrase qui commence par: "Je ne suis pas raciste, mais..." démontre qu'on l'est.

Every sentence that starts with "I'm not racist, but" is likely to be very racist indeed.

Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai.

To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.

Il s'agit là d'un cas d'école qui démontre, si besoin était, la nécessaire collaboration des autorités par delà les frontières nationales, ainsi que les moyens à mettre en œuvre.

This is a textbook case illustrating, if need be, the necessity for collaboration by authorities across national borders, and the means to be deployed.

Étant donné que le communisme a échoué et la dictature du prolétariat est devenue obsolète, le capitalisme démontre être le meilleur système jusqu'à présent, malgré la menace qu'il pose pour l'humanité.

Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.