Translation of "D'histoires" in English

0.003 sec.

Examples of using "D'histoires" in a sentence and their english translations:

J'ai écrit beaucoup d'histoires.

I've written a lot of stories.

Ne raconte pas d'histoires !

Don't tell stories!

Nous sommes des créatures d'histoires.

We are creatures of stories.

J'ai beaucoup d'histoires comme ça.

I have a lot of those stories.

Il a écrit beaucoup d'histoires.

He wrote a lot of stories.

J'entendais de plus en plus d'histoires

I began hearing more and more stories

Les morts ne racontent pas d'histoires.

Dead men tell no tales.

Tom lit un recueil d'histoires courtes.

- Tom is reading a collection of short stories.
- Tom is reading a book of short stories.

- Je ne voulais pas que vous fassiez d'histoires.
- Je ne voulais pas que tu fasses d'histoires.

I didn't want you to make a fuss.

Des lettres remplies d'histoires et d'anecdotes amusantes

letters I filled with funny stories and anecdotes

Il nous amuse avec ses drôles d'histoires.

He amused us with a funny story.

C'est un livre d'histoires pour les enfants.

This is a book of children's stories.

Je ne voulais pas que tu fasses d'histoires.

I didn't want you to make a fuss.

Je ne voulais pas que vous fassiez d'histoires.

I didn't want you to make a fuss.

Parce qu'ils écrivent des tonnes d'histoires tous les jours,

'cause they write tons of stories every day,

Personne ne connaît autant d'histoires que le dieu du sommeil.

Nobody knows as many stories as the god of sleep.

- Il y a tant d'histoires que je ne vous ai jamais racontées.
- Il y a tant d'histoires que je ne t'ai jamais racontées.

- There are so many stories I've never told you.
- There are so many stories that I've never told you.

- Les morts ne racontent pas d'histoires.
- Les morts ne parlent pas.

Dead men tell no tales.

Et puis, il y a une collection d'histoires drôles et de souvenirs

Then there are collecting fun stories and memories

Il y a peut-être des milliers d'histoires où un régime seul a échoué

There might be thousands of other stories where diet alone failed,

- Tom raconta beaucoup d'histoires aux enfants.
- Tom a raconté de nombreuses histoires aux enfants.

Tom told the children many stories.

Les aventures de Jack sont plus incroyables que celles des héros de bien d'histoires à suspense.

Jack's adventures are more amazing than those of the hero in many thrillers.

Lors de cette élection, il y a eu beaucoup de nouveautés et d'histoires qui seront racontées pour des générations.

This election had many firsts and many stories that will be told for generations.