Translation of "Confronté" in English

0.142 sec.

Examples of using "Confronté" in a sentence and their english translations:

Et confronté à des problèmes comportementaux.

and is working through behavioural problems.

J'ai été confronté à divers problèmes.

I went through a lot of trouble.

Il est confronté à de nombreuses difficultés.

He is facing many difficulties.

Je suis confronté à un problème difficile.

- I am confronted with a difficult problem.
- I'm confronted with a difficult problem.

Je fus confronté à de nombreuses difficultés.

I was confronted with many difficulties.

Je suis confronté à un grand danger.

I am confronted with a great danger.

Je fus confronté à de nombreux obstacles.

I was confronted with many difficulties.

- Sami a confronté Layla.
- Sami confronta Layla.

Sami confronted Layla.

Même confronté au désastre, ils gardèrent leur calme.

They were calm in the face of disaster.

Je suis confronté à une montagne de problèmes.

I am faced with a mountain of problems.

Le Japon est confronté à une grave crise économique.

Japan is confronted with severe economic problems.

Le policier était confronté à la foule en colère.

The policeman was confronted by the angry mob.

Et demain, vous serez confronté à exactement la même décision.

and you're going to face exactly the same decision tomorrow.

Parce que j'ai été confronté à quelque chose comme ça,

because I was confronted with something like that,

- À quoi suis-je confronté ?
- À quoi suis-je confrontée ?

What am I up against?

Il entra dans la pièce, pour être confronté à un policier.

He entered the room, to be confronted by a policeman.

Le monde est confronté au problème de la pollution de l'environnement.

The world is confronted with the problem of environmental pollution.

Le Moonshot est confronté et les personnes extraordinaires qui les ont surmontés.

the moonshot, and the extraordinary people who overcame them.

À cette époque, notre pays était confronté à de graves problèmes économiques.

At the time, our country was confronted with serious economic difficulties.

- Tu devras être confronté à ça.
- Vous devrez être confrontés à ça.

You're going to have to deal with that.

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

So it was incredibly exciting as a child to literally live in the force of that giant Atlantic Ocean.

Quand j'ai confronté l'un d'eux, il dit : « C'est à cause de ton histoire de lyra. »

When I confronted one of them, he said, "It’s because of the lyra thing."

Napoléon est confronté à une grave pénurie de chevaux et la situation financière est périlleuse

Napoleon faced a severe shortage of horses, and the financial situation was perilous.

Tout se passait bien jusqu'à ce qu'on soit confronté à une forte tempête de neige.

We made good time until we ran into a blizzard.

Et lorsqu'il est confronté, il rend volontiers le dépôt et, en échange de 400 pièces d'or,

and when confronted he willingly surrenders the depot and, in return for 400 gold pieces,

Le ministre a été confronté à une avalanche de question de la part de la presse.

The Minister had to face a barrage of questions from the press.

- Je veux voir à quoi je fais face.
- Je veux voir à quoi je suis confronté.

I want to see what I'm up against.

La situation à laquelle César a été confronté est parfaitement décrite dans l'une de nos sources, où il

The situation that Caesar faced is described perfectly in one of our sources, where it

- Le policier était confronté à la foule en colère.
- Le policier se retrouva face à la foule en colère.

The policeman was confronted by the angry mob.

Tom prend généralement de bonnes décisions basées sur une évaluation réaliste de la situation à laquelle il est confronté.

Tom generally makes good decisions based on a realistic appraisal of the situation he's faced with.

Je pense que confronté à quelqu'un comme ça, mes techniques apparemment habiles seraient percées à jour et que je serais alors défait.

I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated.

- Je veux voir à quoi je fais face.
- Je veux voir à quoi je me confronte.
- Je veux voir à quoi je suis confronté.
- Je veux voir à quoi je suis confrontée.

I want to see what I'm up against.