Translation of "Boissons" in English

0.008 sec.

Examples of using "Boissons" in a sentence and their english translations:

- N'oubliez pas les boissons !
- N'oublie pas les boissons !

Don't forget the drinks.

- Quelles boissons fraîches avez-vous ?
- Quelles boissons fraîches as-tu ?

What cold drinks do you have?

- Ils ont tous des boissons.
- Elles ont toutes des boissons.

They all have drinks.

J'ai payé les boissons.

I paid for the drinks.

Les boissons sont offertes.

The drinks are complimentary.

Je distribue les boissons.

I'm handing out the drinks.

Désireriez-vous des boissons ?

Would you care for drinks?

N'oubliez pas les boissons !

Don't forget the drinks.

- Est-ce que les boissons sont gratuites ?
- Les boissons sont-elles gratuites ?

Are drinks free?

Je vais m'occuper des boissons.

I'll take care of the drinks.

Et pour les boissons gazeuses.

and for soft drinks.

Avez-vous des boissons ici ?

Do you have any drinks?

Quelles boissons fraîches avez-vous ?

What cold drinks do you have?

Quelles boissons aimez-vous boire?

What beverages do you like to drink?

Les boissons sont pour moi.

Drinks are on me.

Ils ont tous des boissons.

They all have drinks.

- Vous avez épuisé vos réserves de boissons.
- Tu es à court de boissons.

You've run out of things to drink.

Donc j'ai arrêté les boissons énergétiques,

and so I let go of the energy drinks,

Avez-vous des boissons sans alcool ?

- Do you have any soft drinks?
- Do you have any non-alcoholic drinks?
- Do you have alcohol-free drinks?

Je n'aime pas les boissons sucrées.

I don't like sweet drinks.

Je n'aime pas les boissons gazeuses.

I don't like carbonated drinks.

Au lieu de boissons fraîches à Ibiza,

Instead of cool drinks on Ibiza,

Est-ce que les boissons sont gratuites ?

Are drinks free?

J'ai oublié de payer pour les boissons.

I forgot to pay for the drinks.

Vous avez épuisé vos réserves de boissons.

You've run out of things to drink.

Boire des boissons lors de divertissements est chamanique

Drinking drinks at entertainments is shamanic

Max est connu pour boire nos boissons gazeuses.

Max is known for drinking our soft drinks away.

Quelles sont les boissons que tu n'aimes pas ?

Which drinks don't you like?

Je compte sur toi pour amener les boissons.

I'll be counting on you to bring the drinks.

- En moyenne, combien de boissons gazeuses consommez-vous par jour ?
- En moyenne, combien de boissons gazeuses consommes-tu par jour ?

On average, how many carbonated beverages do you drink daily?

« Les boissons sont-elles gratuites ? » « Seulement pour les filles. »

"Are the drinks free?" "Only for the ladies."

Y a-t-il un minimum à dépenser en boissons ?

Is there a drink minimum?

La facture totale des boissons a atteint les 7000 dollars.

The total bill for drinks came up to 7000 dollars.

- Tom a apporté des rafraîchissements.
- Tom a apporté des boissons.

Tom brought refreshments.

L'hébergement et même les boissons sont inclus dans le prix.

The accommodation and even the drinks are included in the price.

De produits chimiques liquides, déguisés en boissons de remise en forme.

with liquid chemicals, disguised as fitness drinks.

Il y a des boissons et des sandwichs du Darmstädter Tafel.

There are drinks and sandwiches from the Darmstädter Tafel.

Un bar est prévu pour ceux qui aiment les boissons fortes.

A bar is provided for those who like strong drinks.

Vous sentez de la nourriture délicieuse et une grande variété de boissons.

You smell delicious food and the great variety of beverages.

- Avez-vous quelque chose sans alcool ?
- Avez-vous des boissons sans alcool ?

- Do you have any non-alcoholic drinks?
- Do you have anything non-alcoholic?

- Je compte sur toi pour amener les boissons.
- Je compte sur toi pour amener la boisson.

I'll be counting on you to bring the drinks.

- Les boissons sont pour moi.
- Les verres sont sur mon compte.
- Les verres sont pour moi.

Drinks are on me.

En Thaïlande, on utilise la noix de coco pour la cuisine, les boissons et les jouets.

In Thailand, people use coconuts for food, drink and toys.

C'est sympa de siroter et de savourer d'autres boissons que de la bière de temps en temps.

It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.

Les boissons sucrées n'ont aucune valeur nutritionnelle et contribuent de manière significative à la prise de poids.

Sugary drinks have no nutritional value and contribute significantly to weight gain.

J'ai apporté du pop-corn et des boissons gazeuses pour qu'on en mange tout en jouant aux jeux-vidéos.

I've brought some popcorn and soda for us to eat and drink while playing video games.

- Le propriétaire de ce bar ne vend jamais d’alcool à crédit.
- Le propriétaire de ce bistrot ne fait jamais d'ardoises pour la vente de boissons alcoolisées.

The owner of this bar never sells liquor on credit.

Les boissons et la nourriture étaient servies avec une telle profusion au mariage que les jeunes mariés commencèrent à se demander s'ils n'auraient pas dû inviter plus de convives.

Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.