Translation of "échange" in English

0.006 sec.

Examples of using "échange" in a sentence and their english translations:

- Échange.
- Change.

Alternate.

échange de projectiles.

exchange of projectiles.

Chaque échange raciste,

with every racist encounter,

Vie est un échange.

life is a give and take.

En échange de machines.

in exchange for machines.

On échange un peu.

One exchanges a little.

- Échangez.
- Échange.
- Changez.
- Change.

Alternate.

Qu'est-ce que j'obtiens en échange ?

What do I get in return?

Ou demander quelque chose en échange.

or asking for anything in exchange.

Et les échange contre du carbone photosynthétique.

and trading them for photosynthetic carbon.

En échange, je l'ai regardée avec surprise.

I stared back at her in surprise.

Qu'est-ce que tu me donneras en échange ?

What will you give me in return?

Reprendre le produit dans échange pour vous rendre

take the product back in exchange for giving you back

- C'est vrai. - Et puis en échange de SEO

- That's right. - And then in exchange for SEO

Elle m'a dit que dans cet échange sur Twitter,

She told me that that back and forth on Twitter

Je vous offre ma gratitude en échange de votre gentillesse.

I offer you my gratitude in exchange for your kindness.

Tu prétends à un échange inégal, sur des bases asymétriques.

You claim an inequitable exchange on asymmetrical bases.

Échange contre un billet avec accès aux coulisses et du whisky ».

I'll trade for backstage passes and whiskey."

Le gigantesque échange de marchandises fait du port de Rotterdam l'

The gigantic exchange of goods makes the port of Rotterdam

Il nous offrit dix dollars en échange de notre vieille radio.

He offered ten dollars for our old radio.

Il m'a donné une orange en échange d'un morceau de gâteau.

He gave me an orange in exchange for a piece of cake.

Il a négocié un accord de libre-échange avec le Canada.

He negotiated a free trade agreement with Canada.

Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.

A girl gave me an orange in exchange for a piece of cake.

Leurs domaines furent confisqués et remis aux paysans qui, en échange, devaient fournir,

Their estates are confiscated and given to the peasants who, in exchange, are to be trained

Est-ce notre seul échange? Toutes les bourses mondiales de la même manière

Is it our only exchange? All the world stock markets in the same way

Je vous donne de la connaissance, et vous me donnez deux choses en échange :

I give you the knowledge, and you give me two things in exchange.

Jim a séjourné chez nous lorsqu'il était au Japon en échange pour ses études.

Jim stayed with us while he was in Japan as an exchange student.

Je voudrais vous enseigner le chinois et en échange que vous m'enseigniez une autre langue.

I'd like to teach you Chinese in exchange for your teaching me another language.

Et lorsqu'il est confronté, il rend volontiers le dépôt et, en échange de 400 pièces d'or,

and when confronted he willingly surrenders the depot and, in return for 400 gold pieces,

Un traité de libre-échange entre l'Europe et les États-Unis est en cours de négociation.

A free-trade agreement between Europe and the United States is currently under negotiation.

Les nations présentes au sommet ont mis le libre-échange en tête de l'ordre du jour.

The summit nations put free trade at the top of the agenda.

Qui nous a amenés ici… », appelant le général chrétien à embrasser l'Islam en échange de la paix, ajoutant :

us here…”, calling on the Christian general to embrace Islam in exchange for peace, adding:

Le Japon a été un des principaux bénéficiaires du système du libre échange mis en œuvre par le GATT.

Japan has been one of the greatest beneficiaries of the free trade system under the GATT regime.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

We compare, we exchange views and opinions, but everything happens in the deepest respect of the other, even if we do not share the same ideas.

La Russie est garante de la souveraineté de l'Ukraine, et donc de ses frontières, depuis le traité de mille-neuf-cent-quatre-vingt-quatorze, par lequel l'Ukraine renonçait, en échange, à son arsenal nucléaire.

Russia guaranteed the sovereignty of Ukraine, and her borders, following the treaty of nineteen ninety-four, whereby Ukraine, in exchange, renounced her nuclear arsenal.