Translation of "Voudriez" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Voudriez" in a sentence and their dutch translations:

- Voudriez-vous une tasse de thé ?
- Voudriez-vous une tasse de thé ?

Wil je een kopje thee?

Voudriez-vous de la glace ?

Wilt u wat ijs?

Voudriez-vous m'excuser un moment ?

Zou u me even willen excuseren?

Voudriez-vous laisser un message ?

Wilt u een boodschap achterlaten?

Voudriez-vous voir votre chambre ?

Wil je je kamer zien?

- Voudriez-vous un autre part de tarte ?
- Voudriez-vous un autre part de tourte ?

Zou u nog een stuk taart willen?

- Voudriez-vous danser ?
- Voudrais-tu danser ?

- Wil je dansen?
- Wilt u met mij dansen?

- Voulez-vous danser ?
- Voudriez-vous danser ?

Willen jullie dansen?

Voudriez-vous quelque chose à manger ?

Willen jullie iets eten?

Pourquoi voudriez-vous apprendre l'anglais autant?

Waarom zou je zo graag Engels willen leren?

Voudriez-vous un autre part de tourte ?

Zou u nog een stuk taart willen?

Voudriez-vous un café ou un thé ?

Wilt ge koffie of thee?

Voudriez-vous un peu plus d'intimité entre vous deux ?

Willen jullie soms wat meer privacy?

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Wilt u een boodschap achterlaten?

- Voudrais-tu de la glace ?
- Voudriez-vous de la glace ?

- Willen jullie wat ijs?
- Wilt u wat ijs?

Voudriez-vous avoir quelque chose à manger ? C'est pour moi.

Wil je wat gaan eten? Ik trakteer.

- Voudriez-vous un peu de thé ?
- Voudrais-tu un peu de thé ?

Heb je zin in een kopje thee?

- Voulez-vous du café ?
- Voudriez-vous du café ?
- Voudrais-tu du café ?

- Wil je koffie?
- Wilt u wat koffie?
- Wil je wat koffie?

- On joue ensemble ?
- Voudrais-tu jouer avec moi ?
- Voudriez-vous jouer avec moi ?

- Zou je met mij spelen?
- Zouden jullie met mij spelen?
- Zou u met mij spelen?

- Voudriez-vous que je répète la question ?
- Voudrais-tu que je répète la question ?

Heb je graag dat ik de vraag herhaal?

- Qu'aimerais-tu ?
- Qu'aimeriez-vous ?
- Qu'est-ce que vous voudriez ?
- Qu'est-ce que tu voudrais ?

Wat zou jij graag willen?

- Vous désirez du thé ou du café ?
- Voudriez-vous un café ou un thé ?

Wilt ge koffie of thee?

- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?

Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

- Voudriez-vous fermer la porte, s'il vous plait ?
- Veux-tu bien fermer la porte ?
- Pouvez-vous fermer la porte ?

Zou u alstublieft de deur dicht willen doen?

- Voulez-vous coucher avec moi  ?
- Voudrais-tu coucher avec moi ?
- Voudrais-tu dormir avec moi ?
- Voudriez-vous dormir avec moi ?

Wil je met mij slapen?

- Tu peux choisir celui que tu veux.
- Vous pouvez choisir ce que vous voudriez.
- Vous pouvez choisir ce que vous voulez.

- U kunt kiezen welke u wilt.
- Je kunt kiezen welke je wil.
- Kiest u maar wat u wilt.
- Kiest u maar welke u wilt.

- Si tu veux, je le ferai.
- Si vous voulez, je le ferai.
- Au cas où vous le voudriez, je le ferai.

In geval dat je het graag wilt, zal ik het doen.

- Voudriez-vous un verre de jus d'orange avec votre petit-déjeuner ?
- Est-ce que tu voudrais un verre de jus d'orange avec ton petit-déjeuner ?

Wil je graag een glaasje sinaasappelsap bij het ontbijt?

- Voudriez-vous faire quelque chose pour moi ?
- Feriez-vous quelque chose pour moi ?
- Ferais-tu quelque chose pour moi ?
- Voudrais-tu faire quelque chose pour moi ?

Wil je iets voor me doen?

- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plaît ?
- Pourriez-vous fermer la fenêtre, s'il vous plait ?
- Veuillez fermer la fenêtre.
- Pourriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre ?
- Voulez-vous bien fermer la fenêtre ?
- Veux-tu bien fermer la fenêtre ?
- Voudriez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pouvez-vous fermer la fenêtre, je vous prie ?
- Pourrais-tu fermer la fenêtre, s'il te plait ?

- Kunt u alstublieft het raam sluiten.
- Wil je het venster sluiten?
- Sluit het raam, wil je?

- Pourrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Voudriez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?
- Peux-tu, s'il te plaît, arrêter de chanter ?
- Pouvez-vous, s'il vous plaît, arrêter de chanter ?
- Tu peux arrêter de chanter, s'il te plaît ?

Kun je alstublieft ophouden met zingen?

- Pourrais-tu ouvrir la fenêtre ?
- Voudriez-vous ouvrir la fenêtre, je vous prie ?
- Voudrais-tu ouvrir la fenêtre, je te prie ?
- Ouvririez-vous la fenêtre, s'il vous plait ?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre, s'il vous plait?
- Pourriez-vous ouvrir la fenêtre ?
- Est-ce que tu pourrais ouvrir la fenêtre ?

Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?

- Voudrais-tu, s'il te plaît, arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde ?
- Voudrais-tu arrêter de faire ainsi les cent pas et juste t'asseoir une seconde, je te prie ?
- Voudriez-vous arrêter de faire ainsi les cent pas et juste vous asseoir une seconde, je vous prie ?

Kan je alsjeblieft stoppen zo te ijsberen en gewoon even gaan zitten?