Translation of "N'aurait" in Dutch

0.004 sec.

Examples of using "N'aurait" in a sentence and their dutch translations:

Tom n'aurait jamais fait ça.

Tom zou dit nooit hebben gedaan.

Elle n'aurait pas pu sortir.

- Ze is niet kunnen ontsnappen.
- Ze had niet kunnen wegkomen.

Le temps n'aurait pu être meilleur.

Het weer had niet beter kunnen zijn.

Tom n'aurait pas pu le faire.

Tom had het niet kunnen doen.

Il n'aurait pas dû faire ça.

Hij had dat niet moeten doen.

Elle n'aurait pas dû faire ça.

Zij had dat niet moeten doen.

Ça n'aurait pas pu être mieux.

- Beter kon het niet.
- Het kon niet beter zijn.

Tom n'aurait pas dû épouser Marie.

Tom had niet met Mary moeten trouwen.

- Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
- Sans toi ma vie n'aurait pas de sens.

Zonder jou zou mijn leven zinloos zijn.

Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.

Zonder jou zou mijn leven zinloos zijn.

Un Japonais n'aurait pas dit une telle chose.

Een Japanner zou zoiets niet gezegd hebben.

Il n'aurait pas pu le dire plus clairement.

Hij had het niet duidelijker kunnen zeggen.

S'il faisait humide, la fête champêtre n'aurait pas lieu.

Als het vochtig was, zou het boerenfeest niet plaatsvinden.

Il a travaillé dur; autrement, il n'aurait pas réussi à l'examen.

Hij heeft echt moeite gedaan; anders was hij niet geslaagd in het examen.

- Nous n'aurions pas dû faire cela.
- On n'aurait pas dû faire ça.

We hadden dat niet moeten doen.

- Il a fait de son mieux, ou il n'aurait pas gagné le premier prix.
- Il a fait de son mieux, sinon il n'aurait pas gagné le premier prix.
- Il a fait de son mieux, autrement il n'aurait pas gagné le premier prix.

Hij heeft zijn best gedaan; anders had hij de eerste prijs niet gewonnen.

Il a fait de son mieux; sans quoi il n'aurait pas gagné le premier prix.

Hij heeft zijn best gedaan; anders had hij de eerste prijs niet gewonnen.

Personne n'aurait pu deviner, à cette époque, quelle place Martin Luther King occuperait dans l'Histoire.

Niemand kon raden, in die dagen, welke plaats Martin Luther King zou krijgen in de geschiedenis.

L'étonnement de Marilla n'aurait pas pu être plus grand si Matthew avait fait part de sa prédilection pour la position tête en bas.

Marilla's verbijstering zou niet groter zijn geweest als Matthew een voorliefde had uitgesproken om op zijn kop te staan.

Louis XV n'aurait-il pas donné tout son royaume pour pouvoir se relever de son cercueil et avoir trois jours de jeunesse et de vie ?

Zou Lodewijk XV niet heel zijn koninkrijk hebben opgegeven om op te staan uit zijn doodskist en drie dagen van jeugd en het leven te hebben?