Translation of "Quels" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Quels" in a sentence and their chinese translations:

- Quels symptômes montrez-vous ?
- Quels symptômes présentes-tu ?

你有什麼症狀?

- Quels sports aimez-vous ?
- Quels sports aimes-tu ?

你喜歡什麼運動?

- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quels âges ont tes enfants ?
- De quels âges sont tes enfants ?

你的孩子多大了?

- Quels pays as-tu visité ?
- Quels pays avez-vous visité ?

你去过哪些国家?

- Quels âges ont tes enfants ?
- De quels âges sont tes enfants ?

你的孩子多大了?

À quels magazines t'abonnes-tu ?

你订阅了什么杂志?

Quels sont tes points forts ?

你的强项是什么?

Quels sont vos centres d'intérêts ?

您的兴趣爱好是什么?

Quels légumes aimez-vous manger ?

你喜歡吃什麼菜?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quels âges ont tes enfants ?

你的孩子多大了?

- Quels sont vos projets pour le weekend ?
- Quels sont tes projets pour le week-end ?
- Quels sont tes plans pour le week-end ?

你週末有什麼計劃?

Quels sont les horaires des repas ?

什么时候用餐?

Quels sont les sites pittoresques ici ?

這裡有什麼景點?

- Quels sont tes plans pour le week-end ?
- Quels sont vos plans pour le week-end ?

你週末有什麼計劃?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?

你的孩子多大了?

Quels sont vos qualités et vos défauts ?

你们的优点和缺点是什么?

Quels sont tes plans pour le week-end ?

你週末有什麼計劃?

Pour quels motifs a-t-il fait comme ça ?

他那樣做有甚麼動機?

- Quel âge ont vos enfants ?
- Quels âges ont vos enfants ?
- De quels âges sont vos enfants ?
- Quel âge ont vos enfants ?

你的孩子多大了?

Quels sont les avantages et les inconvénients de cette méthode ?

这方法有什么优点和缺点?

Quels prérequis un enfant doit-il posséder pour apprendre le piano ?

孩子学钢琴要具备哪些条件?

Quels sont les certificats et formalités requis pour une demande de passeport pour l'étranger ?

境外办理护照都需要哪些手续和证明材料?

En temps normal, sur quels forums de discussions vont les Français pour parler de politique, ce genre de choses ?

法国人一般去什么论坛聊政治之类的?

L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。