Translation of "Pouvait" in Chinese

0.010 sec.

Examples of using "Pouvait" in a sentence and their chinese translations:

Mais nul ne pouvait m'aider.

但是没人帮得了我。

Tom pouvait à peine marcher.

汤姆几乎走不动。

Si seulement la pluie pouvait s'arrêter !

要是雨停了该多好!

Le magasin pouvait être déjà fermé.

那間店可能已經打烊了。

- On ne pouvait trouver la clé nulle part.
- Nulle part on ne pouvait trouver la clef.

钥匙在哪都找不到。

Bob ne pouvait pas contrôler ses colères.

鲍勃无法控制他的愤怒。

Il ne pouvait plus endurer la douleur.

他再也無法忍受這種痛苦。

Il ne pouvait pas comprendre la phrase.

他無法理解這句話。

Il savait qu'il ne pouvait pas gagner.

他早就知道自己不会赢。

Il ne pouvait contenir sa colère plus longtemps.

他再也忍不住气了。

Personne ne pouvait dire où elle se trouvait.

- 没有人说得出来她在哪里。
- 没人知道她在哪里。

Elle était tellement fatiguée qu'elle ne pouvait marcher.

她累得連腳也抬不起來了。

Il ne pouvait pas en croire ses oreilles.

他還以為自己聽錯了。

Il ne pouvait pas supporter l'amertume du café.

他受不了咖啡的苦味。

Il offrit plus que ne pouvait être espéré.

他提供的比预期的多。

Elle ne pouvait pas le regarder en face.

她无法看着他的脸。

Je savais que l'on pouvait te faire confiance.

还是你靠得住。

Aucun de ses étudiants ne pouvait résoudre le problème.

他的学生中没有一个可以解决这个问题。

Elle a fait tout ce qu'elle pouvait pour moi.

她为我做她能做的一切事。

Il ne pouvait conserver son sang-froid plus longtemps.

他再也忍不住气了。

Il ne pouvait attendre d'essayer sa nouvelle planche de surf.

他迫不及待地想试一下他的新冲浪板。

Je lui demandai si elle pouvait venir à la fête.

我问了她能不能来派对。

On pouvait voir le coucher du soleil depuis la fenêtre.

我们能从窗户看到日落。

Tout le monde savait que Tom pouvait bien parler français.

每个人都知道汤姆的法语很好。

Tout le monde savait qu'elle pouvait parler très bien anglais.

大家都知道她的英语说得很好。

Il ne pouvait pas aller à l'encontre de ses principes.

他不会违背他的原则。

Il avait beau essayer, il ne pouvait pas ouvrir la porte.

他用盡九牛二虎之力也開不了那道門。

- Le chien ne pouvait aboyer.
- Le chien n'arrivait pas à aboyer.

狗不会叫。

Cela commença à s'éclaircir et on pouvait progressivement voir quelque chose.

它開始變得清楚了些, 而人們漸漸地開始可以看到些東西。

On ne pouvait apercevoir aucun arbre à des kilomètres à la ronde.

看不到任何一棵樹。

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

他跑得能有多快就有多快。

Tom n'avait plus d'allumettes donc il ne pouvait pas allumer le feu.

汤姆用尽了火柴,不能点火了。

- Il offrit plus que ne pouvait être espéré.
- Il a offert plus que ne pourrait être espéré.
- Il a proposé davantage que ce qui pouvait être attendu.

他提供的比预期的多。

- Personne ne put résoudre l'énigme.
- Personne ne put résoudre le casse-tête.
- Personne ne pouvait résoudre l'énigme.
- Personne ne pourrait résoudre l'énigme.
- Personne ne pouvait résoudre le casse-tête.

没人解得了这个谜题。

Comme il ne pouvait en supporter plus, il prit ses jambes à son cou.

因为他再也受不了了,所以他撒腿就跑了。

Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait.

他說他會在一天內跑 200 公里,而真的做到了。

Il avait entendu ça plus d'une fois mais une fois était plus qu'il n'en pouvait supporter.

这些话,他听过不止一次,唯其不止一次,才忍无可忍。

Je réalisai alors que cette horrible cave était le seul endroit qui pouvait sauver nos vies.

我意识到这个可怕的地下室是唯一可以救我们命的地方。

- Il offrit plus que ne pouvait être espéré.
- Il a offert plus que ne pourrait être espéré.

他提供的比预期的多。

Il y avait des voitures en feu, des gens qui mouraient et personne ne pouvait les aider.

有着火的汽车和垂死的人,而且没有人能帮得上忙。

- Il ne pouvait se souvenir de mon adresse.
- Il n'arrivait pas à se souvenir de mon adresse.

他不記得我的地址了。

- Il courut aussi vite qu'il put.
- Il courut aussi vite qu'il le put.
- Il courut aussi vite qu'il pouvait.

他跑得能有多快就有多快。

Quand nous avons démarré, notre groupe ne pouvait trouver que des petites salles dans de petites villes pour nous engager.

当我们起步时,我们的乐队只能找小城市里的小俱乐部雇我们。

- Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
- Il n'a pas pu ouvrir la boîte.
- Il ne pouvait pas ouvrir la boîte.

他沒有能力打開箱子。

- Bien que l'examen approchait, il ne put finir ses révisions.
- Il ne pouvait pas délaisser son travail, même si l'examen était proche.

- 雖然考試近了, 他還無法做完他的工作。
- 雖然考試近了, 他還沒有把書唸完。

Elle était née juste une génération après la fin de l'esclavage. Une époque où il n'y avait pas de voitures sur les routes ou d'avions dans le ciel, quand quelqu'un comme elle ne pouvait pas voter pour deux raisons : parce c'était une femme, et à cause de la couleur de sa peau.

她出生的那个时代奴隶制度刚刚结束;那时路上没有汽车,天上也没有飞机。当时像她这样的人由于两个原因不能投票,首先她是女性,其次她是黑人。