Translation of "Manière" in Chinese

0.021 sec.

Examples of using "Manière" in a sentence and their chinese translations:

En aucune manière !

- 不可能!
- 没门!

- J'aime ta manière de parler.
- J'aime votre manière de parler.

我喜欢你说话的方式。

Elle n'a aucune manière.

她没有一点礼仪。

Aidez-moi d'une quelconque manière.

- 請幫助我。
- 請幫我。

Excuse ma manière de m'exprimer !

原谅我这么表达自己!

Il répondit de manière incorrecte.

他用不正确的方式作了回答。

Il y a une manière.

有个办法。

C'est la meilleure manière de mourir.

这是最好的死法了。

La population mondiale augmente de manière soutenue.

世界人口急剧增长。

Je pense que c'est la meilleure manière.

我想那是最好的方法。

Le temps est prédit de manière scientifique.

天气的预报是很科学的。

Elle avait une manière personnelle de parler.

她说话有自己的风格。

Elle n'aime pas ma manière de parler.

她不喜欢我说话的方式。

C'est vraiment la meilleure manière de procéder.

这一定是最好的方法 。

Elle parle anglais de manière très fluide.

她英語說得很流利。

Les prix ont augmenté de manière stable.

物價一直在穩定上升。

Mon ordinateur se comporte de manière bizarre.

我的电脑好诡异。

- Peux-tu supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
- Pouvez-vous supporter la manière avec laquelle il se comporte ?
- Peux-tu supporter la manière qu'il a de se comporter ?
- Pouvez-vous supporter la manière qu'il a de se comporter ?

你能容忍他做事的方式么?

Les dépenses du gouvernement filent de manière débridée.

政府的开支有些过头了。

Tu réfléchis en fait de manière très méticuleuse.

你想得倒是挺周密的。

Je n'aime pas être traité de cette manière.

我不喜欢以这种方式被对待。

De cette manière, nous gâchons beaucoup de temps.

這樣的話我們會浪費很多時間。

Un vrai scientifique ne penserait pas de cette manière.

一个正确的科学家不会那样想。

Voler est la manière la plus rapide de voyager.

搭飛機是旅行最快捷的方法。

Il pense beaucoup à la manière dont il pense.

他对自己的思维方式进行着很多思考。

Comme par exemple, ma maman vit de manière indépendante.

就像我独居的妈妈

Elle m'aimait de la même manière que je l'aimais.

她愛我就像我愛她一樣。

Georges travaillait de la même manière que son père.

乔治和他爸爸做生意的方式一样。

Ils continuèrent à ressentir les choses à leur manière.

他們不斷地摸索。

Elle pratique l'anglais de manière à obtenir un meilleur emploi.

她練習英語以找更好的工作。

- J'aime ta façon de marcher.
- J'aime ta manière de marcher.

我喜欢你走路的方式。

- Faisons-le de cette façon.
- Faisons-le de cette manière.

这样做吧。

Ce problème ne peut être résolu de la manière habituelle.

这个问题不能以常规方法解决。

Le mouvement des populations alimente la propagation de manière continue.

人口流动是持续扩散的动力。

Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière.

不論你怎麼說,我還是會照我的方式做。

La manière la plus rapide de voyager est par avion.

旅行最快的方式是乘飞机。

Je ne suis lié à ce crime en aucune manière.

我与这起犯罪没有任何关系。

Le film a été accueilli de manière mitigée par la critique.

影片得到的评价褒贬不一。

De manière générale, les garçons sont plus grands que les filles.

一般来说,男生会比女生高一些。

D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.

在某种程度上你是对的,但我还是有疑问。

Faire les choses de cette manière présente-t-il un avantage ?

这么做有什么好处吗?

Un intellectuel est quelqu'un qui dit quelque chose de simple d'une manière compliquée; un artiste est quelqu'un qui dit quelque chose de compliqué d'une manière simple.

知識分子就是用困難的方式說一件簡單的事情的人;藝術家就是用簡單的方法說一件困難的事情的人。

J'aime ta manière de penser aux besoins des autres avant les tiens.

我很喜歡你為人設想的性格。

Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.

她相信你的话,她不会这样做的。

La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.

預知未來的最好方法就是自己創造未來。

Je tiens à t'expliquer clairement pourquoi tu dois procéder de cette manière.

我想让你明白为啥你必须这么做。

La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons.

生活并不总是如我们所愿。

Lorsque l'on n'a pas de mentor, lire est vraiment une bonne manière d'apprendre.

在没有良师益友的时候,读书是非常好的学习方式。

Quelle que soit la manière dont tu t'y prends, le résultat sera le même.

你無論用甚麼方法,結果都是一樣。

Elle se précipita à la gare de manière à ne pas manquer le train.

她匆忙趕去車站,以免錯過火車。

Il n'y a rien de pire que de faire quelque chose d'une manière nonchalante.

没有什么比做事缺乏热情更糟。

Et je dirais que le juste milieu est d'essayer de penser de manière créative

我会说折中的办法就是尝试发挥想象力

Créons notre propre langage de telle manière que personne ne sache de quoi nous parlons !

我們創作一套自己的語言出來吧,這樣就不會有人明白我們在說甚麼了!

Tous les sujets du roi, craignant son courroux, se comportaient souvent de manière très servile.

国王所有的臣民,由于害怕他的愤怒而经常表现得卑躬屈膝。

Le défaut apparaît-il régulièrement ou de manière sporadique ? Est-il possible de le reproduire ?

错误是经常出现还是偶尔出现?错误是否能够模仿?

- Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais la manière dont tu le fais.
- Ce qui est important n'est pas ce que vous faites, mais la manière dont vous le faites.

重要的不是你做的是甚麼,而是你怎樣去做它。

Toutes les familles heureuses se ressemblent, mais les familles malheureuses le sont chacune à leur manière.

幸福家庭的幸福原因全都大同小異,但悲慘的家庭卻往往各自有各自的慘法。

Ce qui est important n'est pas ce que tu fais, mais la manière dont tu le fais.

重要的不是你做的是甚麼,而是你怎樣去做它。

- Elle nota son nom afin de ne pas l'oublier.
- Elle nota son nom de manière à ne pas l'oublier.
- Elle nota leur nom afin de ne pas l'oublier.
- Elle nota leur nom de manière à ne pas l'oublier.

為了不要忘掉,她把那個人的名字寫下來。

- Le coût de la vie a augmenté radicalement.
- Le coût de la vie a augmenté de manière drastique.

生活支出急剧上涨。

- On mange pour vivre.
- Nous mangeons de sorte que nous pouvons vivre.
- Nous mangeons de manière à pouvoir vivre.

我们吃是为了活着。

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.

我总以为对你说死亡的自然方式是心肌梗塞。

- D'une manière générale, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.
- En général, les femmes vivent plus longtemps que les hommes.

一般来说,女人活得比男人久。

Une politique de la population devrait être considérée du point de vue international, de manière à équilibrer les intérêts des deux cotés.

從國際的觀點看,應該考慮推行人口政策來平衡兩方的利益。

- D'une certaine manière tu as raison, mais j'ai encore des doutes.
- En un sens, vous avez raison, mais j'ai encore des doutes.

在某种程度上你是对的,但我还是有疑问。

Essaie, s'il te plait, d'exprimer la même chose en mots plus simples de manière à ce que nos collègues étrangers puissent mieux la comprendre.

请试着用简单一点的词讲同样的话,好让我们的外国同事更好理解。

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !

- 不可能!
- 没门!