Translation of "Tuntui" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Tuntui" in a sentence and their turkish translations:

Se tuntui neulanpistolta.

Sanki biri iğne sokmuş gibi oldu... Tak!

Vatsassani tuntui kamalalta.

İnsanın karnına vuran o berbat hissi yaşadım.

Se tuntui hyvältä.

Bu iyi hissettirdi.

Miltä se tuntui?

O nasıl hissetti?

Se tuntui todella kylmältä.

O çok üşüdü.

Tuo hieronta tuntui hyvältä.

O masaj harikaydı.

Hän tuntui olevan hyvällä tuulella.

O iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.

Tuntui siltä, kuin olisin syntynyt uudestaan.

Yeniden doğmuş hissettim.

Tom tiesi tarkalleen miltä Marystä tuntui.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini tam olarak biliyordu.

Hänestä tuntui vaikealta sopeutua hänen uuteen ympäristöönsä.

Kendisini yeni çevresine adapte etmeyi zor buldu.

Välillä tuntui kuin kiehuvaa vettä olisi ruiskutettu luuhuni.

Âdeta kemiğime kaynar su zerk ediliyordu.

Tuntui kuin minut olisi ajettu pois ja peloteltu.

Bizi korkutup kaçırmak istiyordu.

Minulla ei ollut aavistustakaan, että sinusta tuntui siltä.

O şekilde hissettiğini hiç bilmiyordum.

Tomista tuntui, että hän oli Marille selityksen velkaa.

- Tom Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.
- Tom, Mary'ye bir açıklama borçlu olduğunu hissetti.

Koira oli niin nokkela, että se tuntui melkein inhimilliseltä.

Köpek o kadar zekiydi ki neredeyse insan gibi görünüyordu.

Minusta tuntui, että minulle oli valehdeltu ja minua oli petetty.

Bana yalan söylendiğini ve aldatıldığımı hissettim.

Tom tuntui luulevan, että sinä ja minä olisimme olleet aiemmin naimisissa.

Tom senin ve benim evli olduğumuzu düşünüyor gibi görünüyordu.

No joo, minusta tuntui pahalta kun erosimme, mutta en menetä yöuniani sen takia.

Evet, ayrıldığımızda kötü hissettim ama hiç uykum kaçmadı.

Jos Tom olisi pystynyt puhumaan ranskaa paremmin, hän olisi pystynyt kertomaan kaikille miltä hänestä tuntui.

Tom daha iyi Fransızca konuşabilseydi gerçekten nasıl hissettiğini herkese söyleyebilirdi.