Examples of using "Tuulella" in a sentence and their turkish translations:
Tom kötü bir ruh hali içinde.
O kötü bir ruh hali içinde.
- Keyfin yerinde mi?
- Havanda mısın?
Keyfim yerinde.
- Bugün keyfim yerinde.
- Bugün iyi bir ruh hali içindeyim.
O iyi bir ruh hali içerisindeydi.
O kötü bir ruh hali içinde.
Tom iyi bir ruh halindeydi.
Şimdi daha iyi bir ruh hali içindeyim.
O, iyi bir ruh hali içinde.
Artık yaramaz hissediyorum.
Bugün tuhaf bir ruh halindeyim.
Kötü bir ruh hali içinde misin?
Bugün kocamın keyfi yerinde.
Tom bugün keyifli.
O iyi bir ruh hali içinde görünüyordu.
Bugün onun morali yüksek.
Tom keyifli görünüyordu.
Ben de iyi bir ruh halinde değilim.
Oyuncular maçtan sonra çok iyi bir ruh halindeydiler.
İyi bir ruh hali içindeymişsin gibi görünüyorsun.
Bugün Tom'un keyfi yerinde değil.
Tom her zaman kötü bir ruh hali içinde gibi görünüyor.
Bu sabah kötü bir ruh hali içindesin gibi görünüyorsun.
Yaşlıların ruhları kötü havaya rağmen yüksekti.
Tom şimdi kötü bir ruh hali içinde.
- Bugün kötü bir moddayım.
- Bugün, kötü bir ruh hali içindeyim.
- Sorun ne?
- Sorun nedir?