Translation of "Pystyt" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Pystyt" in a sentence and their turkish translations:

Pystyt siihen.

Onu yapabilirsin.

Pystyt parempaan.

Çok daha iyi yapabilirdin.

Sinä pystyt tähän.

Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Sinä pystyt siihen.

Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Pystyt hoitamaan tämän.

Bunu kullanabilirsin.

Pystyt pian uimaan.

Kısa sürede yüzebileceksin.

Pystyt siihen, eikö vain?

Onu yapabilirsin, değil mi?

Soita minulle kun pystyt.

Bir fırsatın olduğunda beni ara.

Pystyt kyllä paljon parempaan.

Bundan çok daha iyisini yapabilirsin.

Kuinka lujaa pystyt juoksemaan?

Ne kadar hızlı koşabilirsin?

Pystyt pian hiihtämään hyvin.

Yakında iyi şekilde kayak yapabileceksin.

- Pystyt siihen.
- Voit tehdä sen.
- Sinä pystyt siihen.
- Osaat kyllä tehdä sen.

- Onu yapabilirsin!
- Onu yapabilirsiniz.

Seikkailu alkaa! Sinä pystyt siihen.

Macera başlıyor! Hadi, bunu yapabilirsiniz.

Kokeile kuinka pitkälle pystyt hyppäämään.

Ne kadar uzağa atlayabileceğini görmeye çalış.

Pystyt siihen. Sinun pitää tehdä päätös.

Hadi, bunu yapabilirsiniz. Bu size bağlı. Bir karar vermelisiniz.

- Tule, jos voit.
- Tule, jos pystyt.

Gel gelebilirsen.

Pidä huoneesi niin siistinä kuin pystyt.

Elinden geldiğince odanı temiz tut.

Miten sinä pystyt syödä noin paljon?

Nasıl bu kadar çok yiyebiliyorsun?

Tuli voi levitä nopeammin kuin pystyt juoksemaan.

Bir yangın senin koşabileceğinden daha hızlı yayılır.

Luulen, että sinä pystyt muuttamaan Tomin mielen.

Sanırım Tom'un fikrini değiştirebileceksin.

- Kuinka korkealle pystyt hyppäämään?
- Kuinka korkealle sinä pystyt hyppäämään?
- Kuinka korkealle pystytte hyppäämään?
- Kuinka korkealle te pystytte hyppäämään?

- Ne kadar yükseğe sıçrayabilirsin?
- Siz ne kadar yükseğe sıçrayabilirsiniz?

- Kuinka pitkälle voit mennä?
- Kuinka pitkälle pystyt menemään?

Ne kadar uzağa gidebilirsin?

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä pystyt tähän!

Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!

Luuletko, että pystyt löytämään aikaa lukea tämän ennen kokousta?

Toplantıdan önce bunu okumak için zaman bulabileceğini düşünüyor musun?

Jos se on ilmaista, ota niin paljon kuin pystyt.

Eğer bedavaysa, alabildiğiniz kadar alın.

Minun neuvoni on lähteä niin pian kuin vain pystyt.

Benim tavsiyem en kısa sürede terk etmendir.

- Tule niin nopeasti kuin voit.
- Tule niin nopeasti kuin pystyt.

Mümkün olduğunca çabuk gel.

- Kuinka nopeasti pystyt tehdä sen?
- Kuinka nopeasti kykenet tehdä sen?

Bunu ne kadar hızlı yapabilirsin?

Tuntematta pyhien kirjoitusten alkuperäistä kieltä, miten pystyt luottamaan tulkintoihisi niistä?

Kutsal yazıların orijinal dilini bilmeden, nasıl onlar hakkındaki yorumlarına güvenebilirsin?

- Sinä pystyt tähän, vai mitä?
- Sinä osaat tehdä tämän, eikö niin?

Bunu yapabilirsin, değil mi?

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"

Benim müthiş büyükannem dil için öylesine titizdi ki ne zaman birinin "Can I.."ile soru sorduğunu duysa onların sözünü keser ve ani reaksiyon gösterirdi, "ben bilmiyorum, sen? Neyi yapabildiğini kendin bilmiyorsan ben nasıl bilirim? Eğer izin istiyorsan 'May I...' de"