Translation of "Kirjaa" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Kirjaa" in a sentence and their turkish translations:

- Olin lukemassa kirjaa.
- Luin kirjaa.

Bir kitap okuyordum.

- Tarvitsetko tätä kirjaa?
- Tarvitsetteko tätä kirjaa?

Bu kitaba ihtiyacın var mı?

Luin kirjaa.

Bir kitap okuyordum.

- Luen tätä kirjaa.
- Minä luen tätä kirjaa.

Bu kitabı okuyorum.

- Nukahdin lukiessani kirjaa.
- Nukahdin kun luin kirjaa.

Bir kitap okurken uyuyakaldım.

- Tom lukee kirjaa.
- Tom lukee parhaillaan kirjaa.

Tom kitap okuyor.

- Lukiessaan kirjaa hän nukahti.
- Kirjaa lukiessaan hän nukahti.
- Hän nukahti kirjaa lukiessaan.

Bir kitap okuyorken uykuya daldı.

- Tomilla on kolmetuhatta kirjaa.
- Tomilla on 3000 kirjaa.

Tom'un üç bin kitabı vardır.

Luin kävellessäni kirjaa.

Ben yürürken bir kitap okudum.

Aloin kirjoittaa kirjaa.

Bir kitap yazmaya başladım.

Minä luen kirjaa.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.

Tomi luki kirjaa.

Tom bir kitap okuyordu.

Hän lukee kirjaa.

- Bir kitap okuyor.
- O kitap okuyor.

Suosittelen tätä kirjaa.

Bu kitabı tavsiye ediyorum.

Tarvitsen monta kirjaa.

Birçok kitaba ihtiyacım var.

- Kuinka monta kirjaa luet kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa sinä luet kuukaudessa?
- Montako kirjaa luet kuukaudessa?
- Montako kirjaa sinä luet kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa luette kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa te luette kuukaudessa?
- Montako kirjaa luette kuukaudessa?
- Montako kirjaa te luette kuukaudessa?

Her ay kaç tane kitap okursun?

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Luin kirjan.
- Luin kirjaa.
- Luen kirjan.
- Minä luin kirjan.
- Minä luen kirjan.
- Minä luin kirjaa.

- Bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okurum.

- Kuinka monta kirjaa sinulla on?
- Montako kirjaa sinulla on?

Kaç tane kitabın var?

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

Yemek yerken bir kitap okurum.

- Luetko sinä yhä sitä kirjaa?
- Luetko vielä sitä kirjaa?

O kitabı hâlâ okuyor musun?

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Minä luen parhaillani kirjaa.
- Minä luen kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjan.

- Ben bir kitap okuyorum.
- Bir kitap okuyorum.

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Minä luen kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjan.

- Bir kitap okuyorum.
- Kitap okuyorum.

- Minulla on ainakin kymmenen kirjaa.
- Minulla on sentään kymmenen kirjaa.

En az on kitabım var.

Valitse sattumanvaraisesti kolme kirjaa.

Rastgele üç kitap seç.

Minulla on kaksi kirjaa.

Benim iki kitabım var.

Hän kirjoitti kaksi kirjaa.

O, iki kitap yazdı.

Hänellä on kaksituhatta kirjaa.

Onun iki bin kitabı var.

Kirjaa voidaan verrata ystävään.

Bir kitap bir arkadaşla kıyaslanabilir.

Minä luen parhaillani kirjaa.

Şimdi bir kitap okuyorum.

Luen kirjaa Amerikan historiasta.

Ben Amerikaların tarihi üzerine bir kitap okuyorum.

Etsin kirjaa keskiajan Espanjasta.

- Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.
- Ben Orta Çağ İspanyası hakkında bir kitap arıyorum.

Minä aion lukea kirjaa.

Ben bir kitap okuyacağım.

Voisinko katsoa sitä kirjaa?

O kitaba bakabilir miyim?

Öisin luen kirjaa pojalleni.

- Akşamları oğluma kitap okurum.
- Geceleri oğlum için kitap okurum.

Tom nukahti lukiessaan kirjaa.

Tom kitap okurken uykuya daldı.

Sinulla on kaksi kirjaa.

- Senin iki kitabın var.
- Sizin iki kitabınız var.

Olen lainannut kaksi kirjaa.

İki tane kitap ödünç aldım.

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Minä luen sen kirjan.
- Minä luen kirjan.
- Luen sen kirjan.
- Minä luen sitä kirjaa.
- Luen sitä kirjaa.
- Minä olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa sitä kirjaa.
- Olen lukemassa sitä kirjaa.
- Minä olen lukemassa sen kirjan.
- Olen lukemassa sen kirjan.

Kitabı okuyorum.

- Oletko ikinä lukenut Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletteko ikinä lukeneet Japanista kertovaa kirjaa?
- Oletko ikinä lukenut kirjaa, joka kertoo Japanista?
- Oletteko ikinä lukeneet kirjaa, joka kertoo Japanista?

Hiç Japonya hakkında yazılmış bir kitap okudun mu?

Kuinka monta kirjaa sinä luit?

Kaç tane kitap okudun?

Hän vietti illan lukien kirjaa.

O, akşamı bir kitap okuyarak geçirdi.

Älä unohda palauttaa kirjaa kirjastoon.

Kitabı kütüphaneye iade etmeyi unutma.

Tom pitää todella tarkkaa kirjaa.

Tom çok dikkatli kayıtlar tutar.

Hän ei lukenut sitä kirjaa.

Kitabı okumadı.

Hän on kirjoittanut kaksi kirjaa.

İki tane kitap yazdı.

Minulla on muutama englanninkielistä kirjaa.

Birkaç İngilizce kitabım var.

Älä tuomitse kirjaa kansien perusteella.

- İnsanı dış görünüşüne göre yargılamayın.
- Bir kitabı kapağına göre yorumlama.

Kirjaa lukeva poika on John.

Bir kitap okuyan çocuk John'dur.

Kuinka monta kirjaa voin lainata?

Kaç tane kitap ödünç alabilirim?

Hänellä on melkein 2000 kirjaa.

O yaklaşık olarak 2,000 kitaba sahiptir.

Montako laskuopin kirjaa on jäljellä?

Kaç tane aritmetik kitabı kaldı?

Tomi lainasi Marilta kolme kirjaa.

Tom Mary'den üç kitap ödünç aldı.

Kuinka monta kirjaa olet lukenut?

Kaç tane kitap okudun?

Hän julkaisi kaksi kirjaa suomeksi.

O, Fince'de iki kitap yayınladı.

Hänellä on noin 2 000 kirjaa.

O yaklaşık olarak 2,000 kitaba sahiptir.

Minulla on tuskin yhtään englanninkielistä kirjaa.

Neredeyse hiç İngilizce kitabım yok.

Minä kävin useissa kaupoissa etsimässä kirjaa.

Kitabı bulmaya çalışmak için birçok dükkana gittim.

Tätä kirjaa pidetään nyt poliittisesti epäkorrektina.

Bu kitap artık siyaseten yanlış kabul edilmektedir.

Tänään ostin kaiken kaikkiaan kymmenen kirjaa.

Bugün toplam olarak on kitap satın aldım.

Hän on jo julkaissut kaksi kirjaa.

Şimdiden iki kitap yayınladı.

- Tarvitsen paljon kirjoja.
- Tarvitsen monta kirjaa.

Birçok kitaba ihtiyacım var.

Kuinka monta kirjaa sinulla on suunnilleen?

Yaklaşık kaç tane kitabın var?

- Minä olen lukenut kirjan.
- Minä olen lukenut sen kirjan.
- Olen lukenut kirjan.
- Olen lukenut sen kirjan.
- Minä olen lukenut sitä kirjaa.
- Minä olen lukenut kirjaa.
- Olen lukenut sitä kirjaa.
- Olen lukenut kirjaa.

Kitabı okumuştum.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

- Birçok kitabın var.
- Çok sayıda kitabın var.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

Sen uyurken ben kitap okuyacağım.

Tuo kirjaa lukeva mies on minun isäni.

Şurada kitap okuyan adam benim babam.

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Luin kirjan.
- Luen kirjan.
- Minä luin kirjan.
- Minä luin sen kirjan.
- Luin sen kirjan.
- Minä luen sen kirjan.
- Minä luen kirjan.
- Luen sen kirjan.
- Minä luen sitä kirjaa.
- Luen sitä kirjaa.

Kitabı okudum.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on paljon kirjoja.

Çok sayıda kitabın var.

Voit lainata jopa kolmekin kirjaa kerrallaan tästä kirjastosta.

Bu kütüphaneden bir defada en çok üç kitap ödünç alabilirsiniz.

Anteeksi, mutta etsin kirjaa nimeltä ”Tom ja Mari”.

Affedersiniz, "Tom ve Mary" denilen bir kitap arıyorum.

Tom ei koskaan lukenut Maryn hänelle antamaa kirjaa.

Tom, Mary'nin ona verdiği kitabı asla okumadı.

Tom tykkää olla viikonloppuisin kotona ja lukea kirjaa.

Tom hafta sonlarında kitap okumak için evde kalmaktan hoşlanır.

- Hänellä on monia kirjoja.
- Hänellä on monta kirjaa.

Onun birçok kitabı vardır.

Minulla on kaksi kertaa niin monta kirjaa kuin hänellä.

Onun sahip olduğunun iki katı kadar kitabım var.

Luulen, että tätä kirjaa ei ole koskaan käännetty ranskaksi.

Sanırım bu kitap Fransızcaya hiç çevrilmedi.

Kuinka monta kirjaa olet tähän mennessä lukenut tänä kesänä?

Bu yaz şimdiye kadar kaç kitap okudun?

Olen melko varma, ettei tätä kirjaa ole korkaan käännetty ranskaksi.

Bu kitabın Fransızcaya hiç çevrilmediğinden oldukça eminim.

- Hänellä on kirjoja yli tuhat.
- Hänellä on yli tuhat kirjaa.

Onun binden fazla kitabı var.

- Tom osti kirjasta kaksi kappaletta.
- Tom osti sitä kirjaa kaksin kappalein.

Tom kitabın iki kopyasını aldı.

- Hän on kirjoittanut monia kirjoja Kiinasta.
- Hän on kirjoittanut monta kirjaa Kiinasta.

O, Çin hakkında birçok kitap yazdı.

Minulla oli muutama tuntia vapaa-aikaa, joten menin puun alle, ja luin kirjaa.

Birkaç boş saatim vardı, ben de bir ağacın altına oturdum ve kitap okudum.

- Minulla on muutama ranskalainen kirja.
- Minulla on pari ranskalaista kirjaa.
- Minulla on muutamia ranskalaisia kirjoja.

Birkaç Fransızca kitabım var.