Translation of "Monia" in Spanish

0.069 sec.

Examples of using "Monia" in a sentence and their spanish translations:

Onnea, terveyttä ja monia, monia vuosia elämää!

¡Felicidad, salud y muchos muchos años de vida!

Kohtasin monia vaikeuksia.

Tuve grandes dificultades.

Tunnen monia kanadalaisia.

Conozco a un montón de canadienses.

- Hän omistaa monia arvokkaita maalauksia.
- Hänellä on monia arvokkaita maalauksia.

Él posee muchas pinturas valiosas.

Viidakko on murtanut monia.

Mucha gente no ha podido.

Monia ihmisiä on kokoontunut.

Se ha reunido mucha gente.

Minä opiskelen monia kieliä.

Estudio muchos idiomas.

Tomi kysyi monia kysymyksiä.

Tom hizo muchas preguntas.

Näin monia tuttuja kasvoja.

Vi muchas caras familiares.

Vallankumous jakoi monia perheitä.

La revolución dividió muchas familias.

Kreikassa on monia saaria.

Grecia tiene muchas islas.

Maanviljelyssä käytetään monia työkaluja.

En la labranza se utilizan múltiples aperos.

Meg hankki monia uusia ystäviä.

- Meg consiguió muchos nuevos amigos.
- Meg hizo muchos nuevos amigos.

Ikäihmisillä on monia tarinoita kerrottavana.

La gente mayor tiene muchas historias para contar.

Tänä talvena koimme monia sademyrskyjä.

Este invierno tuvimos muchos temporales.

Englannissa on monia lainasanoja ranskasta.

El inglés tiene muchas palabras prestadas del francés.

Nykyisellä hallituksella on monia ongelmia.

El gobierno actual tiene muchos problemas.

Bostonissa on monia hyviä ravintoloita.

Existen muchos restaurantes buenos en Boston.

Monia lentoja peruttiin taifuunin tähden.

Muchos vuelos fueron cancelados a causa del tifón.

Kristuksen uskotaan tehneen monia ihmeitä.

Se cree que Cristo obró muchos milagros.

Tom ääntää väärin monia sanoja.

Tom pronuncia mal muchas palabras.

On monia satoja pieniä samantapaisia tuuppauksia.

Y hay cientos de impulsos inteligentes como este.

Hän kertoi minulle monia juttua elämästään.

Ella me contó muchas historias de su vida.

Shinjukussa on monia tavarataloja ja valintamyymälöitä.

Hay muchas grandes tiendas y supermercados en Shinjuku.

Monia hyviä ihmisiä kuolee joka päivä.

- Mucha gente buena muere cada día.
- Mucha gente buena muere a diario.

Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.

No necesitas saber muchos idiomas.

On monia sanoja joita en ymmärrä.

Hay muchas palabras que no entiendo.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

- Tú tienes muchos libros.
- Tenéis muchos libros.
- Tienes muchos libros.

On monia amerikkalaisia, jotka osaavat puhua japania.

Hay muchos Americanos que saben hablar el japonés.

- Meille on helppoa tehdä monia virheitä.
- Meidän on helppoa tehdä monia virheitä.
- Monien virheiden tekeminen on meille helppoa.

Es fácil para nosotros cometer muchos errores.

- Laivassa on monia rottia.
- Laivalla on paljon rottia.

- Hay muchas ratas en el barco.
- Hay muchos ratones en el barco.

Vihaiset väkijoukot tappavat monia leopardeja, ratkaisten asian omalla tavallaan.

en el que mueren muchos leopardos por turbas enojadas, decididos a tomar cartas en el asunto.

Oli hyödyllistä palata kotiin - ja lukea monia tieteellisiä artikkeleita.

Era muy productivo volver a casa y leer todos los artículos científicos que fuera posible.

Minulla on monia puutteita, mutta ne ovat helposti korjattavissa.

Soy una persona con muchos errores, pero son errores que se pueden corregir con facilidad.

Tiede selittää monia asioita joita uskonto ei koskaan pystyisi selittämään.

La ciencia explicó muchas cosas que la religión jamás pudo explicar.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Y lo que realmente queremos es tener muchas oraciones en muchos (y en cualquier) idiomas.

- Veljeni on lähettänyt monia lahjoja.
- Minun veljeni on lähettänyt monia lahjoja.
- Veljeni on lähettänyt paljon lahjoja.
- Minun veljeni on lähettänyt paljon lahjoja.
- Veljeni on lähettänyt monta lahjaa.
- Minun veljeni on lähettänyt monta lahjaa.

Mi hermano envió muchos regalos.

- Sinun ei tarvitse osata monia kieliä.
- Sinun ei tarvitse olla monikielinen.
- Sinun ei tarvitse olla polyglotti.

No es necesario que seas un políglota.

- Maailmassa ei ole kovin monia maita, joissa on runsaasti luonnonvaroja.
- Maailmassa ei ole kovin monta maata, jotka ovat tulvillaan luonnon resursseja.

No hay muchos países en el mundo que abundan en recursos naturales.

Lapsi, joka puhuu kieltä äidinkielenään, tietää yleensä monia asioita kielestään, joita ei-äidinkielenään puhuva henkilö, joka on opiskellut vuosia, ei vieläkään tiedä eikä tule ehkäpä ikinä tietämäänkään.

Un niño que es hablante nativo normalmente sabe muchas cosas acerca de su lengua que un hablante no nativo que lo haya estado estudiando durante muchos años no sabe todavía y que quizá no sabrá nunca.

- Opiskelijat kysyivät useita kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät paljon kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät monia kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysyivät runsaasti kysymyksiä hänen luennoillaan.
- Opiskelijat kysy paljon kysymyksiä sen luennoilla.

Los estudiantes hacían muchas preguntas en sus clases.

Ihmisellä on monia toiveita, joita hän ei oikeasti toivo täyttyvän; vastaisen väittäminen olisi väärinymmärrys. Hän haluaa niiden pysyvän toiveina, niillä on merkitystä vain hänen mielikuvitukselleen — toiveiden täyttyminen olisi hänelle katkera pettymys. Eräs tällainen mielihalu on ikuisen elämän kaipuu. Mikäli täyttyisi, ihminen kyllästyisi perinpohjin elämiseen ja kaipaisi kuolemaa.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.