Translation of "Menen" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Menen" in a sentence and their spanish translations:

- Menen töihin.
- Menen työhön.

- Voy al trabajo.
- Voy a trabajar.

- Menen rantaan.
- Menen rannalle.

- Voy a la playa.
- Me voy a la playa.

- Menen kauppaan.
- Minä menen kauppaan.

Voy al negocio.

- Menen kotiin.
- Minä menen kotiin.

- Me voy a mi casa.
- Voy a casa.

- Menen etsimään Tomia.
- Menen etsimään Tomin.

Voy a buscar a Tom.

Menen rannalle.

- Voy a la playa.
- Me voy a la playa.

Minä menen.

- Voy.
- Iré.

Menen pukeutumaan.

Voy a vestirme.

Menen nukkumaan.

Me voy a dormir.

Menen kokoukseen.

Yo asistiré a la conferencia.

Menen töihin.

Voy al trabajo.

Menen työhön.

- Voy al trabajo.
- Estoy yendo a mi trabajo.

Menen Australiaan.

Voy a ir a Australia.

Menen kirkkoon.

Voy a la iglesia.

Menen kauppaan.

Me voy de compras.

menen nukkumaan.

¡Me voy a la cama!

- Minä menen museoon.
- Minä menen museon sisälle.

Voy a entrar al museo.

- Menen kotiin huomenna.
- Minä menen kotiin huomenna.

Regresaré mañana a casa.

- Menen kysymään Tomilta.
- Minä menen kysymään Tomilta.

Voy a preguntarle a Tom.

- Menen hakemaan pari lasia.
- Menen hakemaan muutaman lasin.

Traeré vasos.

- Vaikka sataisi, minä menen.
- Vaikka sataa, minä menen.

Iré aunque llueva.

- Minä menen.
- Menen.
- Minä olen menossa.
- Olen menossa.

Voy.

Menen kouluun seitsemältä.

Voy a la escuela a las siete.

Menen nukkumaan yhdeltätoista.

- Me acuesto a las 11.
- Me voy a la cama a las once.

Menen nyt kotiin.

- Me marcho ya.
- Ya voy a casa.

Menen hetkeksi ulos.

- Salgo un momento.
- Voy a salir un momento.

Menen kirkkoon sunnuntaina.

Voy a la iglesia el domingo.

Minä menen sinne.

Yo iré ahí.

Menen kirkkoon autolla.

Voy a la iglesia en coche.

Menen Tomin kanssa.

Voy con Tom.

Menen takaisin nukkumaan.

Me devuelvo a dormir.

Menen suoraan kotiin.

Me voy derecho para la casa.

Menen Bostoniin huomenna.

Mañana voy a Boston.

Menen kouluun bussilla.

Voy a la escuela en colectivo.

Huomenna menen Amerikkaan.

Mañana voy a América.

Minä menen kauppaan.

- Voy a la tienda.
- Me voy a la tienda.

Menen ostamaan tulitikkuaskin.

Voy a comprar una caja de cerillas.

Menen seuraavalla bussilla.

Cogeré el próximo bus.

Menen juuri nyt.

Voy ya mismo.

Menen ensimmäisenä kylpyyn.

- Paso primero al baño, ¿vale?
- Si no os importa, pasaré el primero al baño.

Menen nukkumaan aikaisin.

Me acuesto temprano.

- Menen sinne usein meditoimaan.
- Minä menen sinne usein meditoimaan.

A menudo, voy allí a meditar.

- Menen katsomaan onko Tomilla kaikki hyvin.
- Menen katsomaan onko Tom OK.
- Menen katsomaan onko Tom kunnossa.

Voy a ver si Tom está bien.

- Menen mieluummin jalan kuin bussilla.
- Menen mieluummin kävellen kuin bussilla.

Prefiero ir a pie que ir en autobús.

- Jos on hyvä sää, menen.
- Menen, jos keli on hyvä.

- Si hace buen tiempo, voy.
- Si hace buen tiempo iré.

Huomeniltana menen Naritan lentokentälle.

Mañana por la noche voy al aeropuerto de Narita.

Tänä kesänä menen Tanskaan.

Este verano iré a Dinamarca.

- Minä menen.
- Mä meen.

Voy a ir.

Luulen, että menen nukkumaan.

Creo que me voy a ir a la cama.

Menen Irlantiin tänä kesänä.

Iré a Irlanda este verano.

Menen nyt ottamaan suihkun.

Ahora me voy a dar una ducha.

Minä menen tekemään sen.

Iré a hacer eso.

Menen ulos katsomaan ilotulitusta.

Iré afuera a ver los fuegos artificiales.

Tänä syksynä menen Pariisiin.

Voy a París este otoño.

Minä menen Pariisiin huomenna.

Me voy a París mañana.

Minä menen hakemaan pizzan.

Iré a traer la pizza.

Menen Australiaan ensi vuonna.

Voy a ir a Australia el año que viene.

Menen parturiin kerran kuukaudessa.

Voy a la peluquería todos los meses.

Menen yleensä nukkumaan kymmeneltä.

Normalmente me voy a dormir a las nueve.

Olet oikeassa. Menen taksilla.

Tienes razón. Iré en taxi.

Menen usein joelle uimaan.

A menudo voy a nadar al río.

Ensi kerralla menen metrolla.

La próxima vez cojo el metro.

Ensi kerralla menen junalla.

La próxima vez tomo el tren.

- Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.
- Jään mieluummin kotiin kuin menen yksinäni.

Prefiero quedarme en casa a ir solo.

- Olen juuri nyt menossa sinne.
- Menen sinne nyt.
- Minä menen sinne nyt.

Ahora voy para allá.

Menen usein kalaan sille joelle.

Voy seguido a pescar a ese río.

Kun menen lomalle, vuokraan auton.

Cuando me vaya de vacaciones alquilaré un coche.

Menen joka päivä töihin junalla.

Todos los días voy al trabajo en tren.

Menen junalla töihin joka päivä.

Todos los días voy al trabajo en tren.

Kun menen Kiotoon, vierailen Nanzenjissa.

Cuando voy a Tokio, visito Nanzenji.

Menen bussilla ystäväni luokse kylään.

Voy en bus de visita a donde mi amigo.

Menen ulos leikkimään. Tuletko mukaan?

Voy a salir a jugar. ¿Me acompañas?

- Menen autolla.
- Mä meen autol.

- Iré en auto.
- Iré en coche.

- Menen kirkkoon.
- Olen menossa kirkkoon.

Voy a la iglesia.

- Minä menen.
- Mä meen.
- Mennään!

Voy a ir.

Menen suoraan asiaan. Saat potkut.

- Iré directo al grano. Estás despedido.
- Iré directo al grano. Estás despedida.

- Jos Tom menee, niin menen minäkin.
- Jos sinä menet, Tom, niin menen minäkin.

Si Tom va, yo también iré.

- Menen kolmelta, tai oikeastaan varttia yli kolmelta.
- Menen kolmelta, tai oikeastaan vartin yli kolmelta.

Iré a las tres, mejor dicho a las tres y cuarto.

Miksi haluat, että menen tapaamaan Tomia.

¿Por qué quieres que vaya a ver a Tom?

Pysyn mieluummin kotona kuin menen yksin.

Prefiero quedarme en casa que ir sola.