Translation of "Kohtaa" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Kohtaa" in a sentence and their spanish translations:

Teoria ja käytäntö eivät aina kohtaa.

Teoría y práctica no van necesariamente juntas.

Jos kohtaa vihaisen sarvikuonon, pakoon ei pääse.

Si te topas con un rinoceronte enojado, no podrás escapar.

Mitä kohtaa sinä et ymmärrä sanasta ”ei”?

¿Qué parte del "no" es la que no entiendes?

Ilman niitä se kohtaa vaarallisen kylmän yön yksin.

Sin ellos, enfrentará solo una noche peligrosamente fría.

- Hyväksy totuus!
- Hyväksykää totuus!
- Kohtaa totuus!
- Kohdatkaa totuus!

- ¡Enfréntate a los hechos!
- ¡Enfrentaos a los hechos!
- ¡Enfréntese a los hechos!
- ¡Enfréntense a los hechos!

Kielet, jotka eivät koskaan kohtaa perinteisessä järjestelmässä, voidaan yhdistää Tatoebassa.

Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba.

Mutta se ei kohtaa rauhallista loppua. Täällä alhaalla väijyy yöllinen salamurhaaja.

Pero no está destinado a un final pacífico. Hay un asesino nocturno aquí abajo.

- Voisitko kertoa minulle missä kohtaa Puerto Rico on tällä kartalla.
- Näytä minulle missä kohtaa Puerto Rico on kartalla.
- Kerro minulle Puerto Ricon sijainti kartalla.
- Näytä minulle Puerto Ricon sijainti kartalla.
- Kerro minulle missä Puerto Rico sijaitsee kartalla.
- Näytä minulle missä Puerto Rico sijaitsee kartalla.

Enséñame dónde está Puerto Rico en el mapa.

- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea juuri nyt.
- Ei ole pakko ymmärtää kaikkea tällä kertaa.
- Tässä vaiheessa sinun ei tarvitse ymmärtää kaikkea.
- Tässä kohtaa sinun ei ole tarpeen ymmärtää kaikkea.

No es necesario que entiendas todo en este momento.

Taas minä tulin näkemään auringon alla, että ei ole juoksu nopsain vallassa, ei sota urhojen, ei leipä viisaitten, ei rikkaus ymmärtäväisten eikä suosio taitavain vallassa, vaan aika ja kohtalo kohtaa kaikkia.

Me volví y vi debajo del sol, que ni es de los ligeros la carrera, ni la guerra de los fuertes, ni aun de los sabios el pan, ni de los prudentes las riquezas, ni de los elocuentes el favor; sino que tiempo y ocasión acontecen a todos.