Examples of using "Opettaa" in a sentence and their russian translations:
Астрономия учит смирению.
Работа учит.
- Том учит.
- Том преподаёт.
Сибирь научит.
Том учит своих друзей французскому.
- Кто учит тебя французскому?
- Кто преподаёт вам французский?
- Кто преподаёт тебе французский?
- Он преподаёт английский.
- Он преподаёт английский язык.
Том преподаёт французский.
Астрономия учит смирению.
Она преподаёт йогу.
Что Том преподаёт?
Чему вы можете научить нас?
Том преподаёт нам французский.
- Том преподаёт Мэри французский.
- Том учит Мэри французскому.
- Том преподаёт французский в старшей школе.
- Том преподаёт французский в лицее.
- Том преподаёт французский язык в лицее.
- Том преподаёт французский детям.
- Том учит детей французскому.
Том преподаёт французский в Бостоне.
- Ты можешь научить меня французскому?
- Можешь ли ты преподавать мне французский?
- Вы можете научить меня французскому?
Том учит меня французскому.
Вы не могли бы научить меня французскому?
- Она преподаёт нам французский.
- Она обучает нас французскому.
Том учит меня плавать.
Учитель учит меня грамоте.
Том учит Мэри йоге.
Мы должны научить детей самозащите.
Отец учит меня готовить.
- Том учит меня французскому два раза в неделю.
- Том учит меня французскому дважды в неделю.
Важно учить детей хорошему поведению за столом.
Это правда, что она преподаёт французский.
Трудно научить старого пса новым трюкам.
- Пожалуйста, научи меня французскому.
- Пожалуйста, научите меня французскому.
- Ты должен научить меня это делать.
- Вы должны научить меня это делать.
Том сказал, что хочет научить меня французскому.
Том учит Мэри французскому.
Ты не поучишь меня французскому?
Нельзя научить человека рыбачить, если он жалуется, что ему вообще рыбачить приходится.
Закон Годвина учит нас, что любая бесконечная дискуссия о произвольном предмете сходится к нацистскому сравнению.