Examples of using "Opetella" in a sentence and their russian translations:
- Я пытаюсь выучить французский язык.
- Я пытаюсь выучить французский.
- Я начал учить французский.
- Я начала учить французский.
- Все должны были учить французский.
- Всем пришлось учить французский.
- Всем надо было учить французский.
Он пытался выучить французский язык.
Мне стоит учить французский.
Том пытается учить французский.
- Почему вы начали изучать французский язык?
- Почему ты начал изучать французский язык?
Том начал учить французский.
Зачем мне учить французский?
- Ты уже начал учить французский?
- Ты уже начала учить французский?
- Вы уже начали учить французский?
- Ты уже начал изучать французский?
- Ты уже начала изучать французский?
- Вы уже начали изучать французский?
Мне следует выучить пару фраз по-французски.
- Вам следует научиться пользоваться словарём.
- Вам надо научиться пользоваться словарём.
- Тебе надо научиться пользоваться словарём.
Том только начал учиться читать.
Том начал учить французский, когда ему было тринадцать лет.
Ты должен учить английский, нравится тебе это или нет.
Мне надо выучить много слов и фраз наизусть.
- Том хочет выучить французский.
- Том хочет изучать французский.
Начать учить иностранные языки никогда не поздно.
Вы должны запомнить как можно больше английских слов.
Я пытаюсь запомнить названия созвездий.
Ты должен запомнить это предложение.
Это создание миллионы лет училось, как прятаться так, чтобы его было невозможно найти. Я должен был узнать, как выглядят следы осьминога.
Существует большая разница между изучением языка, чтобы понять или сказать что-нибудь в случае необходимости, и усилиями, направленными на приобретение второго языка, чтобы говорить свободно, почти как на первом, на родном языке.