Translation of "Kirjaa" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Kirjaa" in a sentence and their russian translations:

- Olin lukemassa kirjaa.
- Luin kirjaa.

- Я читал книгу.
- Я читала книгу.

- Tarvitsetko tätä kirjaa?
- Tarvitsetteko tätä kirjaa?

- Тебе нужна эта книга?
- Вам нужна эта книга?

Luin kirjaa.

Я читал книгу.

Luemme kirjaa.

Мы читаем книгу.

- Nukahdin lukiessani kirjaa.
- Nukahdin kun luin kirjaa.

- За чтением книги я уснул.
- Читая книгу, я уснула.
- Читая книгу, я заснул.
- За чтением книги я заснул.

- Luen tätä kirjaa.
- Minä luen tätä kirjaa.

Я читаю эту книгу.

- Tom lukee kirjaa.
- Tom lukee parhaillaan kirjaa.

Том читает книгу.

- Omistan kaksi kirjaa.
- Minä omistan kaksi kirjaa.

У меня две книги.

- Tomilla on kolmetuhatta kirjaa.
- Tomilla on 3000 kirjaa.

У Тома три тысячи книг.

Luin kävellessäni kirjaa.

Я читал книгу, пока гулял.

Aloin kirjoittaa kirjaa.

Я начала писать книгу.

Minä luen kirjaa.

- Я читаю книгу.
- Я читаю книжку.

Tomi luki kirjaa.

Том читал книгу.

Hän lukee kirjaa.

Он читает книгу.

Suosittelen tätä kirjaa.

Я рекомендую эту книгу.

Tom lukee kirjaa.

Том читает книгу.

Tarvitsen monta kirjaa.

Мне нужно много книг.

- Kuinka monta kirjaa luet kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa sinä luet kuukaudessa?
- Montako kirjaa luet kuukaudessa?
- Montako kirjaa sinä luet kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa luette kuukaudessa?
- Kuinka monta kirjaa te luette kuukaudessa?
- Montako kirjaa luette kuukaudessa?
- Montako kirjaa te luette kuukaudessa?

- Сколько книг в месяц ты читаешь?
- Сколько книг вы прочитываете в месяц?
- Сколько книг ты прочитываешь в месяц?

- Kuinka monta kirjaa olet lukenut?
- Kuinka monta kirjaa sinä luit?
- Kuinka monta kirjaa sinä olet lukenut?
- Montako kirjaa olet lukenut?
- Montako kirjaa sinä olet lukenut?

- Сколько книг ты прочла?
- Сколько книг ты прочёл?

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Luin kirjan.
- Luin kirjaa.
- Luen kirjan.
- Minä luin kirjan.
- Minä luen kirjan.
- Minä luin kirjaa.

- Я читал книгу.
- Я читаю книгу.

- Kuinka monta kirjaa sinulla on?
- Montako kirjaa sinulla on?

- Сколько у тебя книг?
- Сколько у Вас книг?
- Сколько же у тебя книг?
- Сколько у вас книг?

- Luen kirjaa kun syön.
- Luin kirjaa samalla kun söin.

- Я читаю книгу во время еды.
- Я читаю книгу, пока ем.

- Luetko sinä yhä sitä kirjaa?
- Luetko vielä sitä kirjaa?

Ты всё ещё читаешь ту книгу?

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Minä luen parhaillani kirjaa.
- Minä luen kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjan.

- Я читаю книгу.
- Я читаю книжку.

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Minä luen kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjaa.
- Olen lukemassa kirjan.
- Minä olen lukemassa kirjan.

Я читаю книгу.

Valitse sattumanvaraisesti kolme kirjaa.

- Выбери три книги наугад.
- Выбери любые три книги.
- Выберите любые три книги.
- Выбери наугад три книги.
- Выберите наугад три книги.

Minulla on kaksi kirjaa.

- У меня две книги.
- У меня есть две книги.

Hänellä on kaksituhatta kirjaa.

- У неё есть две тысячи книг.
- У неё две тысячи книг.

Kirjaa voidaan verrata ystävään.

- Книга сродни другу.
- Книгу можно сравнить с другом.

Minä luen parhaillani kirjaa.

- Сейчас я читаю книгу.
- Я сейчас читаю книгу.

Sinulla on kaksi kirjaa.

У тебя две книги.

Luen kirjaa Amerikan historiasta.

Я читаю книгу по истории Америки.

Etsin kirjaa keskiajan Espanjasta.

Я ищу книгу о средневековой Испании.

Minä aion lukea kirjaa.

Я буду читать книгу.

Voisinko katsoa sitä kirjaa?

Можно мне посмотреть эту книгу?

Öisin luen kirjaa pojalleni.

По вечерам я читаю книги моему сыну.

Tom nukahti lukiessaan kirjaa.

Том уснул во время чтения книги.

Hän kirjoittaa parhaillaan kirjaa.

Сейчас она пишет книгу.

Teillä kaikilla on kaksi kirjaa.

У всех вас две книги.

Kuinka monta kirjaa sinä luit?

- Сколько книг ты прочла?
- Сколько книг Вы прочли?
- Сколько книг ты прочёл?

Hän vietti illan lukien kirjaa.

- Он провёл вечер, читая книгу.
- Он провёл вечер за книгой.
- Он провёл вечер за чтением книги.

Kuinka monta kirjaa voin lainata?

Как много книг я могу взять?

Älä unohda palauttaa kirjaa kirjastoon.

- Не забудь вернуть книгу в библиотеку.
- Не забудьте вернуть книгу в библиотеку.

Hän ei lukenut sitä kirjaa.

- Он не читал книгу.
- Он не прочитал книгу.

Hän on kirjoittanut kaksi kirjaa.

Он написал две книги.

Kuinka monta kirjaa olet lukenut?

Сколько книг Вы прочли?

Älä tuomitse kirjaa kansien perusteella.

- Не судите о книге по обложке.
- Не суди о книге по её обложке.

En halua lukea tätä kirjaa.

- Я не хочу читать эту книгу.
- Не хочу читать эту книгу.

Kirjaa lukeva poika on John.

Мальчик, который читает книгу, — Джон.

Montako laskuopin kirjaa on jäljellä?

Сколько книг по арифметике осталось?

Tomi lainasi Marilta kolme kirjaa.

- Том на время взял у Мэри три книги.
- Том позаимствовал у Мэри три книги.

Hän julkaisi kaksi kirjaa suomeksi.

Он опубликовал две книги на финском.

Montako kirjaa luit viime kuussa?

- Сколько книг ты прочёл в прошлом месяце?
- Сколько книг вы прочли в прошлом месяце?
- Сколько книг ты прочёл за прошлый месяц?
- Сколько книг вы прочли за прошлый месяц?

Hänellä on noin 2 000 kirjaa.

- У неё около двух тысяч книг.
- У неё около 2000 книг.

Minulla on tuskin yhtään englanninkielistä kirjaa.

У меня почти нет книг на английском.

En pysty ostaa noin kallista kirjaa.

Я не могу купить такую дорогую книгу.

Hän on jo julkaissut kaksi kirjaa.

Она уже опубликовала две книги.

- Tarvitsen paljon kirjoja.
- Tarvitsen monta kirjaa.

Мне нужно много книг.

Kuinka monta kirjaa sinulla on suunnilleen?

- Сколько у тебя примерно книг?
- Сколько примерно книг у вас есть?
- Сколько у вас примерно книг?

Tom on kirjoittanut yli 30 kirjaa.

Том написал более тридцати книг.

- Minä olen lukenut kirjan.
- Minä olen lukenut sen kirjan.
- Olen lukenut kirjan.
- Olen lukenut sen kirjan.
- Minä olen lukenut sitä kirjaa.
- Minä olen lukenut kirjaa.
- Olen lukenut sitä kirjaa.
- Olen lukenut kirjaa.

- Я прочитал книгу.
- Я прочёл книгу.

- Opettaja lukaa kirjaa.
- Opettaja lukaa kirjan.
- Opettaja lukaa sitä kirjaa.
- Opettaja lukaa sen kirjan.
- Se opettaja lukee kirjaa.
- Se opettaja lukee kirjan.
- Se opettaja lukee sitä kirjaa.
- Se opettaja lukee sen kirjan.

Учитель читает книгу.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on monia kirjoja.
- Teillä on monia kirjoja.
- Teillä on monta kirjaa.

- У тебя много книг.
- У вас много книг.

Luen kirjaa sillä välin kun sinä nukut.

Я почитаю книгу, пока ты спишь.

Tuo kirjaa lukeva mies on minun isäni.

Мужчина, который читает книгу вот там - мой отец.

- Minä luen kirjaa.
- Luen kirjaa.
- Luin kirjan.
- Luen kirjan.
- Minä luin kirjan.
- Minä luin sen kirjan.
- Luin sen kirjan.
- Minä luen sen kirjan.
- Minä luen kirjan.
- Luen sen kirjan.
- Minä luen sitä kirjaa.
- Luen sitä kirjaa.

- Я читаю книгу.
- Я прочитал книгу.
- Я прочёл книгу.

- Hänellä on monia kirjoja.
- Hänellä on monta kirjaa.

У неё много книг.

Anteeksi, mutta etsin kirjaa nimeltä ”Tom ja Mari”.

Прошу прощения, я ищу книгу под названием «Том и Мэри».

Tom ei koskaan lukenut Maryn hänelle antamaa kirjaa.

Том никогда не читал книгу, которую ему подарила Мэри.

- Sinulla on monta kirjaa.
- Sinulla on paljon kirjoja.

У тебя много книг.

Voit lainata jopa kolmekin kirjaa kerrallaan tästä kirjastosta.

В этой библиотеке можно взять до трех книг за раз.

Tom tykkää olla viikonloppuisin kotona ja lukea kirjaa.

Том любит по выходным сидеть дома и читать книги.

Mitä enemmän luet tätä kirjaa, sitä vähemmän ymmärrät!

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!

Minulla on kaksi kertaa niin monta kirjaa kuin hänellä.

У меня в два раза больше книг, чем у него.

Kuinka monta kirjaa olet tähän mennessä lukenut tänä kesänä?

Сколько книг вы уже успели прочитать за это лето?

Miten pidemmälle luen tätä kirjaa, sitä vähemmän ymmärrän sitä.

Чем больше читаешь эту книгу, тем меньше понимаешь!