Translation of "Iloinen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Iloinen" in a sentence and their russian translations:

- Olin iloinen, kun kuulin onnistumisestasi.
- Olin iloinen, kun kuulin menestyksestäsi.
- Olin iloinen kuullessani menestyksestäsi.

Я обрадовался, когда услышал о твоём успехе.

- Olen iloinen, että tulin takaisin.
- Olen iloinen, että palasin.

Я рад, что вернулся.

Olen iloinen, että palasit.

- Я рад, что вы вернулись.
- Я рад, что ты вернулся.

Olen iloinen, että tapasimme.

- Я рад, что мы встретились.
- Я рад, что мы познакомились.

Olen iloinen että odotimme.

Рад, что мы подождали.

Olen iloinen tästä mahdollisuudesta.

Я рад, что у меня есть такая возможность.

- Tomi ei ollut iloinen, niin kuin arvata saattaa.
- Tomi ei ollut siitä tietenkään iloinen.
- Tomi ei ollut siitä iloinen, niin kuin arvata saattaa.
- Selvästikään Tomi ei ollut iloinen.
- Tomi ei selvästikään ollut iloinen.
- Tietenkään Tomi ei ollut iloinen.
- Tomi ei tietenkään ollut iloinen.

Том явно не был счастлив.

- Olen iloinen, että en ole nainen.
- Olen iloinen, etten ole nainen.

Я рад, что я не женщина.

- Olen iloinen, että en ole mies.
- Olen iloinen, etten ole mies.

Я рада, что я не мужчина.

- Olen iloinen ettei se ollut minä.
- Olen iloinen, että se en ollut minä.
- Olen iloinen, etten se ollut minä.

Я рад, что это был не я.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Olen iloinen tavatessani sinut taas.

- Я рад видеть Вас снова.
- Рад снова вас видеть.

Toivon, että Tom on iloinen.

Надеюсь, что Том счастлив.

Hän olisi iloinen kuullessaan tuon.

- Он был бы рад услышать это.
- Он был бы рад это слышать.

Olen iloinen, että nautit siitä.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

Olen iloinen, että olet tyytyväinen.

- Я рад, что ты доволен.
- Я рад, что ты довольна.
- Я рад, что вы довольны.
- Я рада, что ты доволен.
- Я рада, что ты довольна.
- Я рада, что вы довольны.

Olen iloinen että olet kunnossa.

- Я рад, что с тобой всё хорошо.
- Я рад, что с вами всё хорошо.
- Я рада, что с тобой всё хорошо.
- Я рада, что с вами всё хорошо.

Olen iloinen että se toimi.

Я рад, что это сработало.

Olen iloinen, että pidät lauseesta.

Я рада, что предложение тебе нравится.

Olen iloinen, etten oli siellä.

Я счастлив, что меня там нет.

Olen iloinen, että pidit siitä.

Я рад, что тебе понравилось.

Olin iloinen, kun näin hänet.

- Я был рад его видеть.
- Я была рада его видеть.
- Я была очень рада его видеть.
- Я был очень рад его видеть.
- Я была счастлива его видеть.
- Я был счастлив его видеть.

Olen iloinen, että olin siellä.

Я рад, что был там.

- Olen iloinen että kaikki on päättynyt näin.
- Olen iloinen, että kaikki päättyi tällä tavoin.

Я рад, что всё кончилось именно так.

Olen iloinen, kun olen takaisin täällä.

- Я рад, что вернулся.
- Я рада, что вернулась.

Olen niin iloinen kun näen sinut.

Я так счастлив тебя увидеть.

- En ollut onnellinen.
- En ollut iloinen.

- Я не был счастлив.
- Я не была счастлива.

Olen iloinen, että Tom on kunnossa.

- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

Olisin iloinen, jos voisimme jutella toistamiseen.

- Буду рад снова пообщаться.
- Буду рада снова пообщаться.

Olen iloinen etten se ole minä.

Рад, что это не я.

Olen iloinen että olet samaa mieltä.

- Я рад, что ты согласен.
- Я рад, что ты согласна.
- Я рад, что вы согласны.
- Я рада, что ты согласен.
- Я рада, что ты согласна.
- Я рада, что вы согласны.

Olen iloinen että Tom on kunnossa.

- Я рад, что с Томом всё хорошо.
- Я рада, что с Томом всё хорошо.
- Я рад, что Том в порядке.
- Я рада, что Том в порядке.

Olen iloinen että se on ohi.

- Я рад, что это закончилось.
- Я рада, что это закончилось.

Olen iloinen, että se ilahduttaa sinua.

Я рад, что это делает тебя счастливым.

- Olen tosi iloinen.
- Oon tosi ilone.

Я очень счастлив!

Olen iloinen, että en ole nainen.

Я рад, что я не женщина.

- Onneksi löysimme teidät.
- Onneksi me löysimme teidät.
- Olen iloinen siitä, että me löysimme teidät.
- Minä olen iloinen siitä, että me löysimme teidät.
- Minä olen iloinen siitä, että löysimme teidät.
- Olen iloinen siitä, että löysimme teidät.
- Onneksi löysimme sinut.
- Onneksi me löysimme sinut.
- Minä olen iloinen siitä, että me löysimme sinut.
- Minä olen iloinen siitä, että löysimme sinut.
- Olen iloinen siitä, että me löysimme sinut.
- Olen iloinen siitä, että löysimme sinut.

Я рад, что мы тебя нашли.

Olen iloinen siitä, että Tom piti siitä.

- Я счастлив, что Тому понравилось.
- Я рад, что Тому понравилось.

Minä olen niin iloinen, että olet palannut.

- Я так рад, что ты вернулся.
- Я так рада, что ты вернулся.
- Я так рад, что ты вернулась.
- Я так рада, что ты вернулась.
- Я так рад, что вы вернулись.
- Я так рада, что вы вернулись.

Olen iloinen, että te kaikki olette täällä.

Я рад, что вы все здесь.

- Minä olen iloinen siitä, että haluat tukea tätä hanketta.
- Minä olen iloinen siitä, että sinä haluat tukea tätä hanketta.
- Olen iloinen siitä, että sinä haluat tukea tätä hanketta.
- Olen iloinen siitä, että haluat tukea tätä hanketta.
- Olen iloinen siitä, että haluatte tukea tätä hanketta.
- Olen iloinen siitä, että te haluatte tukea tätä hanketta.
- Minä olen iloinen siitä, että haluatte tukea tätä hanketta.
- Minä olen iloinen siitä, että te haluatte tukea tätä hanketta.

- Я рад, что вы хотите поддержать данный проект.
- Я рад, что вы желаете оказать поддержку этому проекту.

- Olen iloinen kun minusta oli sinulle apua viime viikolla.
- Olen iloinen, että pystyin auttamaan sinua viime viikolla.

Я рад, что смог помочь тебе на прошлой неделе.

Olen todella iloinen että voin pitää vauvasta huolta.

- Я очень рад, что могу присмотреть за ребёнком.
- Я счастлив позаботиться о ребёнке.

- Ole iloinen!
- Olkaa iloisia!
- Ole onnellinen!
- Olkaa onnellisia!

- Будь счастлив!
- Будьте счастливы!
- Будь счастлива!

- Hän on niin iloinen.
- Hän on niin homo.

Он такой весёлый!

Olin iloinen nähdessäni että hän lopulta tuli järkiinsä.

Я был рад видеть, что он наконец взялся за ум.

Olen iloinen, että et kertonut Tomille. Se olisi pilannut yllätyksen.

- Я рад, что ты не сказал Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
- Я рад, что ты не сказала Тому. Это могло бы испортить сюрприз.
- Я рад, что вы не сказали Тому. Это могло бы испортить сюрприз.

- Olen iloinen, että olin siellä.
- Olipa hyvä, että olin siellä.

Я рад, что был там.

Olen iloinen, että lämmitysjärjestelmä korjattiin, mutta nyt on liian kuuma.

Я рад, что они исправили систему отопления, но теперь слишком жарко.

Tom oli todella iloinen kuullessaan että Mary oli läpäissyt tutkintonsa.

Том был очень рад услышать, что Мэри сдала экзамены.

- Hyvä, että löysin sinut.
- Minä olen iloinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen iloinen, koska olen löytänyt sinut.
- Minä olen onnellinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen onnellinen, koska olen löytänyt sinut.
- Olen iloinen löydettyäni sinut.
- Olen onnellinen löydettyäni sinut.
- Minä olen iloinen löydettyäni sinut.
- Minä olen onnellinen löydettyäni sinut.

- Я рад, что нашёл тебя.
- Я рад, что нашёл вас.
- Я рада, что нашла тебя.
- Я рада, что нашла вас.

- Olen iloinen kun saan tavata sinut taas.
- Mukava tavata sinut taas.

Я рад снова тебя видеть.

Tom oli todella iloinen kuullessaan, että Mary ei ollut loukkaantunut onnettomuudessa.

Том был действительно рад услышать, что Мария не пострадала во время несчастного случая.

Tom oli todella iloinen kuullessaan että Mary tulee auttamaan häntä muuttamaan.

Том был действительно рад слышать, что Мэри собирается помочь ему переехать.

- Olen iloinen, että minusta oli apua.
- Kiva että minusta oli jotain hyötyä.

Рад, что был полезен.