Translation of "Varma" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Varma" in a sentence and their portuguese translations:

- Oletko varma?
- Oletko ihan varma?

- Tem certeza?
- Você está certo disso?
- Vocês têm certeza?
- Você tem certeza?

- Oletko ihan varma?
- Oletko aivan varma?

Você tem mesmo certeza?

Olen varma.

- Tenho certeza.
- Estou seguro.

Oletko varma?

Você tem certeza?

- En ole ihan varma.
- En ole aivan varma.
- En ole täysin varma.

- Eu não estou totalmente certo disso.
- Não tenho certeza absoluta.
- Eu não tenho certeza absoluta.

- Tom halusi olla varma.
- Tom tahtoi olla varma.

O Tom queria ter certeza.

En ole varma.

Eu não tenho certeza.

Haluan olla varma.

- Eu quero ter certeza.
- Quero ter certeza.

Olen aika varma.

Eu tenho bastante certeza.

Olen melkein varma.

- Eu tenho quase certeza.
- Tenho quase certeza.

Oletko varma, Tom?

- Tem certeza, Tom?
- Você tem certeza, Tom?

Oletko varma vastauksestasi?

Está certo de sua resposta?

Oletko aivan varma tuosta?

Você tem certeza disso?

En ole varma miksi.

Não tenho certeza do porquê.

En ole vieläkään varma.

Ainda não tenho certeza.

Halusin vain olla varma.

Eu só queria ter certeza.

En ole varma siitä.

Não estou certo sobre isso.

- Olen varma, että sinä onnistut.
- Olen varma, että sinä hoidat homman kotiin.

- Estou certo que você vai conseguir.
- Tenho certeza que você conseguirá.

Tuossa on varma merkki oravista.

Veja, isto é sinal de esquilos.

Olen varma, että keksin keinon.

Tenho certeza de que encontrarei um jeito.

Oletko varma ettet ole väsynyt?

- Tem certeza de que não está cansado?
- Tem certeza de que não está cansada?

Oletko varma, että haluat tätä?

Tem certeza que quer isso?

Oletko varma, ettet halua mitään?

- Você tem certeza de que não quer nada?
- Vocês têm certeza de que não querem nada?

Oletko varma, että se toimii?

Tem certeza que isso vai funcionar?

Oletko varma, että tämä toimii?

Tem certeza que isso vai funcionar?

Olen varma, että Tom valittaa.

Tenho certeza de que o Tom vai reclamar.

Olen varma, että tarkoitit hyvää.

- Tenho certeza de que suas intenções eram boas.
- Estou certo de que suas intenções eram boas.

Olen varma, ettei Tom yllättynyt.

Eu tenho certeza de que o Tom não se surpreendeu.

En olisi siitä niin varma.

Não estaria tão certo disso.

En olisi niin kovin varma.

Eu não teria tanta certeza.

Olen varma, että hän tulee.

Tenho certeza de que ele virá.

- Olen melko varma, että Tom on kanadalainen.
- Olen aika varma, että Tomi on kanadalainen.

Tenho certeza de que Tom é canadense.

En ole varma, miten tämä palaa -

Não sei como vão queimar.

Olen varma, että hän rakastaa minua.

Estou certo de que ela me ama.

Oletko varma, että haluat tehdä sen?

Tem certeza de que quer fazer isso?

Oletko varma, ettei Tom muista mitään?

- Você tem certeza de que o Tom não se lembrará de nada?
- Vocês têm certeza de que o Tom não se lembrará de nada?

En ole varma siitä, mitä ajattelin.

Eu não tenho certeza do que estava pensando.

En vain ole varma mitä tehdä.

- Eu apenas não tenho certeza do que fazer.
- Apenas não tenho certeza do que fazer.

Oletko varma, ettei Tom ole täällä?

Tem certeza de que Tom não estará aqui?

Tom ei ollut varma miten vastata.

Tom não tinha certeza de como responder.

Olen varma, että hän on oikeassa.

Estou certo que ela está correta.

Tom ei ollut varma mitä tehdä.

Tom não tinha certeza do que fazer.

En ole varma haluanko nähdä tämän.

Eu não tenho certeza de que quero ver isto.

- Minä olen melko varma, että Tomi teki tuon tahallaan.
- Minä olen melko varma, että Tomi teki tuon tarkoituksellisesti.
- Olen melko varma, että Tomi teki tuon tahallaan.
- Olen melko varma, että Tomi teki tuon tarkoituksellisesti.

Tenho certeza de que Tom fez isso intencionalmente.

- Olen melko varma, ettei Tom osaa ranskaa.
- Olen melko varma, että Tom ei osaa puhua ranskaa.

Tenho certeza de que o Tom não fala francês.

- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?

Tens a certeza de nunca o teres encontrado?

En ole varma, kuinka vanhat ne ovat.

Não sei há quanto tempo está aqui.

En ole varma siitä, mitä hän ajatteli.

Eu não tenho certeza do que ele estava pensando.

Oletko varma, että tämä on Tomin kotitalo?

Você tem certeza de que esta é a casa de Tom?

Olen varma ettei Tom halua olla täällä.

Eu tenho certeza de que o Tom não quer ficar aqui.

Oletko varma, että et haluat tehdä sitä?

Você tem certeza de que não quer fazer isso?

Olen varma että tämä on vain väärinkäsitys.

Com certeza, isto é só um mal-entendido.

Olen varma, että olisi virhe kertoa Tomille.

Tenho certeza de que seria um erro contar ao Tom.

Oletko varma, että tämä on oikea reitti?

Tem certeza de que este é o caminho certo?

Tom ei ollut varma mitä tehdä seuraavaksi.

Tom não sabia ao certo o que fazer em seguida.

Oletko varma, että Tom on tämän takana?

Você tem certeza de que o Tom está por detrás disso?

Olen varma, että tämä kaikki on väärinkäsitystä.

Com certeza, isto é tudo um mal-entendido.

Puhdas omatunto on varma merkki huonosta muistista.

Uma consciência limpa é um sinal claro de uma memória ruim.

- Olen varma, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma siitä, että sinulla on todella kiire.
- Olen varma, että olet todella kiireinen.
- Olen varma siitä, että olet todella kiireinen.
- Sinulla on varmasti todella kiire.
- Olet varmasti todella kiireinen.

- Eu tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que você está muito ocupado.
- Tenho certeza de que você está muito ocupada.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que vocês estão muito ocupadas.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupado.
- Eu tenho certeza de que está muito ocupada.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Eu tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que está muito ocupado.
- Tenho certeza de que está muito ocupada.
- Tenho certeza de que estão muito ocupados.
- Tenho certeza de que estão muito ocupadas.
- Tenho certeza de que estás muito ocupado.
- Tenho certeza de que estás muito ocupada.

En ole varma, onko se uros vai naaras.

Não tenho certeza se é macho ou fêmea.

Oletko varma, että et halua opiskella minun luonani?

Tem certeza de que não quer estudar na minha casa?

Olen melko varma, että tämä on hänen sateenvarjonsa.

Tenho quase certeza de que esta é a sombrinha dele.

En ole varma että tämä on hyvä ajatus.

Não estou certo se isso é uma boa ideia.

Oletko varma, että haluat minun auttavan sinua läksyissäsi?

Tem certeza que você quer que eu te ajude com o seu dever de casa?

Nykyhetki on ainoa todellisuus ja ainoa varma asia.

O presente é a única realidade e a única certeza.

- Ootko ihan tosissas?
- Ihanko totta?
- Oletko varma?
- Oletko tosissasi?
- Todellako?
- Oikeesti?
- Ihanko oikeesti?
- Oletko ihan varma?
- Ihanks tosi?
- Ihanks totta?

Sério?

En ole varma, kuinka helppoa olisi - kiivetä takaisin ylös.

Agora não sei se seria fácil voltar a sair daqui.

- Tom on liian itsevarma.
- Tom on liian varma itsestään.

- Tom é presunçoso.
- Tom é prepotente.

Olen aika varma, että en halua mennä sinun kanssasi naimisiin.

- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar com você.
- Tenho certeza absoluta de que não quero me casar contigo.

Hän katselee sinua aina. Olen varma, että hän rakastaa sinua.

Ele está sempre a te olhar. Deve te amar.

En ole varma, miten se on kiinnitetty. Kiinnitys ei välttämättä kestä.

Não sei ao que estará presa, no topo. Pode não aguentar.

En ole varma, onko pudotus yli 15 metriä. Mitä mieltä olet?

Não sei se são mais de 15 metros ou não. O que acha?

Vesi näyttää tarpeeksi syvältä, mutta koskaan ei voi olla 100 % varma.

Sim, a água parece profunda o suficiente, mas não há como ter certeza absoluta.

Oletko varma, että tämä on se, mitä Tom halusi meidän ostavan?

Você tem certeza de que isso é o que Tom queria que comprássemos?

Harkitsen auton ostamista, mutta en vieläkään ole varma minkä värin valitsisin.

Estou pensando em comprar um carro, mas ainda não sei que cor escolher.

- Tomi ei ole kovin varma itsestään.
- Tomilla ei ole kovin hyvä itseluottamus.

Tom não está muito confiante.

En ole varma siitä, että Tom nautti juhlista yhtä paljon kuin me.

Não tenho certeza se Tom gostou da festa tanto quanto nós.

”Tämä on taikasauva.” ”Oletko varma, Tom? Se näyttää ihan vaan tavalliselta kepiltä.”

"Isto é uma varinha mágica." "Tem certeza, Tom? Pois se parece exatamente com uma varinha normal."

En ole täysin varma köyden kestävyydestä tai siitä, kuinka kauan se on ollut tässä.

E não tenho a certeza absoluta de que seja forte o suficiente, nem sei há quanto tempo ali está.

Vain kaksi asiaa ovat loputtomia: maailmankaikkeus ja ihmisten typeryys, enkä edes ole varma ensimmäisestä.

Somente duas coisas são infinitas, o universo e a estupidez humana, e eu não tenho certeza quanto à primeira.

- Olen aivan varma, että Tom osaa puhua ranskaa.
- Lyön vetoa, että Tom osaa puhua ranskaa.

- Aposto que o Tom sabe falar francês.
- Eu aposto que o Tom sabe falar francês.

Olen varma, että ihmiskunnan kohtalona on asteittaisen kehittymisensä myötä hylätä eläinten syönti, aivan kuten raakalaisheimot lopettivat toistensa syömisen kohdattuaan sivistyneempää väkeä.

Eu não tenho nenhuma dúvida de que está no destino da raça humana, em sua gradual evolução, deixar de comer animais, e isso é tão certo quanto o fato de terem as tribos selvagens deixado de comer umas às outras quando entraram em contato com as mais civilizadas.

Minä tiedän, että luulet ymmärtäneesi, mitä sinä luulet minun sanoneeni, mutta en ole varma tajusitko, että se mitä kuulit, ei ole sitä, mitä tarkoitin.

Eu sei que você acha que entendeu o que você achou que eu disse, mas não tenho certeza se você percebeu que o que você ouvir não é o que eu tive a intenção de dizer.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.

- Segundo as orientações do Tatoeba, é recomendado que os membros só adicionem frases no seu idioma nativo e/ou traduzir de um idioma que eles consigam entender para o idioma nativo deles. O motivo disto é que é muito mais fácil para formar frases que soem naturais no idioma nativo. Quando escrevemos em um idioma que não seja o nosso nativo, é muito fácil produzir frases que soam estranhas. Por favor, certifique-se de somente traduzir a frase se você tem certeza do significado dela.
- Conforme normas do projeto, Tatoeba recomenda que cada membro acrescente frases apenas em seu idioma nativo, e/ou traduza de uma língua, que ele possa entender, para sua língua materna. A razão disso é que é muito mais fácil formar, na língua materna de cada um, frases que soem naturalmente. Quando escrevemos em um idioma que não é o nosso, é muito fácil criar frases que pareçam estranhas. Por favor, faça por onde só traduzir uma frase se tiver certeza de que sabe realmente o que ela significa.