Examples of using "Välitä" in a sentence and their japanese translations:
- ちっとも構いませんよ。
- 気にしていないよ。
私はコーヒーは好まない。
- 私にはかまわないで下さい。
- お構いなく。
- 私のことは気にしないで。
トムのことなど気にするな。
- 私はアイスクリームが好きではない。
- アイスクリームは好きじゃないんですよ。
- あなたの過去は気にしません。
- 君の過去などどうでもいいことだ。
偉い人は身なりを気にしない。
本当にそんなに気にはなりません。
僕はテレビはあまり好きではありません。
ジョンは全く服装に無頓着だ。
- 彼はまったく他人の気持ちを尊重しないの。
- 彼は少しも他人の気持ちを大事にしない。
- 心配するな。
- 気にするな。
- 何でもない。
- たいしたことではない。心配するな。
彼女が何を言ったかなんて気にするな。
気にしてない。
- 彼が何をしようと我々は気にしない。
- 彼が何しようとわれわれは気にしない。
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
もし現代音楽が好きでないのなら、君はこの音楽会を楽しめないでしょう。
誰もがあまり構ってくれないとその少女はぐれるだろう。
心配しないで。私があなたを守ってあげる。
たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。
映画は好きじゃないんだ。
このメールを見たら、必ず12時間以内に10人に回してください。
独り言多いけど気にしないでね。
- 心配しないで。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。
- 心配ご無用!
- 心配しないで。
- 心配するな。
- 心配しなくていいよ。
- 気にすんなって。
- 心配しないで!
- 心配しないでください。