Translation of "Tärkeää" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Tärkeää" in a sentence and their japanese translations:

- Aion kertoa sinulle jotain tärkeää.
- Olen kertomaisillani sinulle jotakin tärkeää.

大切な話があるんです。

Vesi on tärkeää ihmisille.

水は人間にとって大切だ。

Tämä ei ole tärkeää.

これは重要ではない。

Minulle se on tärkeää.

私にとってそれは重要なことです。

Työmotivaation nostaminen on tärkeää.

仕事に対するモチベーションを高めることが大切です。

Ruoka on tärkeää kaikissa tehtävissä.

食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Tässä on tärkeää - yllättää kala.

魚をさすには 突然(とつぜん)やることがカギだ

Vanhempien antama lastenkasvatus on tärkeää.

両親が子供を教育する事は、重要である。

On todella tärkeää pitää lupauksensa.

約束を守ることはとても大切なことである。

On tärkeää pitää tämä mielessä.

大事なことはこれをずっと覚えておくことだ。

Riskien selittäminen on todella tärkeää.

リスク説明は非常に重要です。

- Ainetta kirjoitettaessa on tärkeää ilmaista ajatukset selkeästi.
- Ainekirjoituksessa on tärkeää ilmaista ajatukset selkeästi.

作文を書くのに大切なことは、自分の考えをはっきりさせることである。

- Minä teen sen, koska se on tärkeää.
- Se on tärkeää, joten minä teen sen.

それは重要だから僕がやりましょう。

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

早く動き出すのが大事だ

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

早く動き出すのが大事だ

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa,

早く動き出すのが大事だ

Turvallisen ankkuripisteen löytäminen on ratkaisevan tärkeää.

安全な固定場所を 探すのが重要だ

On tärkeää opettaa lapset kunnollisille pöytätavoille.

子供達に正しいテーブルマナーを教えることは重要です。

- Se on tärkeää, joten minä otan sen vastuulleni.
- Minä huolehdin siitä, koska se on tärkeää.

それは重要だから僕が引き受けましょう。

Onko sinusta tärkeää, että perhe syö yhdessä?

- 家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。
- 家族と一緒に食べることは大切だと思いますか。

On ehdottoman tärkeää, että osallistut siihen kokoukseen.

君がその会合に出ることが絶対に必要だ。

Tärkeää Olympialaisissa ei ole voitto, vaan osallistuminen.

オリンピック競技で大切なことは、勝つことでなく参加することである。

Sammakonkutua vai keihäskalastusta? Ruoka on tärkeää kaikissa tehtävissä.

カエルの卵? 魚をとる? 食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

On tärkeää muistaa, että pelastusoperaatiossa nopeus on valttia.

今回の任務はそうさく救助 だから時間が肝心だ

- Minulle se on tärkeää.
- Minulle se on tärkeä.

私にとってそれは重要なことです。

Katelle on annettu tilaisuus näytellä tärkeää roolia elokuvassa.

ケイトは映画で主役を演じる機会を与えられました。

- Se ei ole tärkeää.
- Se ei ole tärkeä.

大したことじゃないんだから。

On eritttäin tärkeää valita vankka kohde, johon köyden kiinnittää.

ロープで下りる時に 大事なのは 何に固定するかだ

En tiedä, onko tämä sinulle tärkeää, mutta minulle se on.

あなたにとって重要な事かどうかは判らないが、私にとってはとても重要な事です。

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

On tärkeää lähteä aikaisin liikkeelle aavikossa, jotta välttää päivän kuumimman hetken.

早く動き出すのが大事だ 1番暑い時間帯を避ける

- Minusta on tärkeä kertoa faktat hänelle.
- Minusta on tärkeää kertoa hänelle tosiasiat.

彼に事実を話す事が大切だと思います。

- Se ei ole juttu eikä mikään.
- Se ei ole mikään iso juttu.
- Se ei ole mitään tärkeää.

大したことじゃない。

- Se ei ole juttu eikä mikään. Älä huoli siitä.
- Se ei ole mitään tärkeää. Älä murehdi siitä.

- たいしたことではない。心配するな。
- 大したことじゃないから。気にしなくていいよ。

- On tärkeää että lähdet lääkäriin.
- Sinun on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättömästi käytävä lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että sinä käyt lääkärissä.
- On välttämätöntä, että käytte lääkärissä.
- On välttämätöntä, että te käytte lääkärissä.
- Sinun on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Teidän on välttämättä käytävä lääkärissä.
- Sinun on välttämättä tavattava tohtori.
- Teidän on välttämättä tavattava tohtori.
- On välttämätöntä, että tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että sinä tapaat tohtorin.
- On välttämätöntä, että tapaatte tohtorin.
- On välttämätöntä, että te tapaatte tohtorin.

- 医者に診てもらう必要がありますね。
- 医者に見てもらう必要がありますね。