Translation of "Sää" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Sää" in a sentence and their japanese translations:

Kauhea sää!

ひどい天気!

- Sää on kauhea tänään.
- Tänään on hirveä sää.

今日はひどく悪い天気だ。

Sää vain pahenee.

もう天候がかなり変わってる

Sää oli upea.

すばらしい天気だった。

Mitenkä sää Bostonissa?

ボストンの天気はどう?

Sää muuttui paremmaksi.

天気がよくなった。

Sää pysyi huonona.

天気はずっと悪いままだった。

- Millainenkohan huomisen sää mahtaa olla?
- Millainenkohan sää huomenna on?

- 明日天気はどうなるだろうか。
- 明日のお天気はどうかしら?

- Huono sää hänen sairautensa aiheutti.
- Hänen sairautensa aiheutti huono sää.

彼が病気になったのは悪い天候のせいでした。

- Englannissa on hyvin epävakaa sää.
- Sää muuttuu hyvin usein Englannissa.

イギリスでは天気がよく変わる。

Sää lämpenee päivä päivältä.

日増しに暑くなる。

Tulen jos sää sallii.

天気が許せば、私は行きます。

Sää kylmenee päivä päivältä.

日増しに涼しくなっていく。

Millainenhan sää huomenna on?

- 明日天気はどうなるだろうか。
- 明日のお天気はどうかしら?
- 明日の天気はどうなるのかな。

Minkälainen sää siellä on?

- そっちの天気は?
- そちらの天気はいかがですか。
- そちらの天気はいいですか。

Huono sää esti lähtömme.

悪天候のために我々は出発できなかった。

Tänään on kaunis sää.

- 今日は天気が良い。
- 今日はいい天気だ。
- 今日はいい天気ですね。

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Kuinkakohan kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Mitenköhän kauan tämä kylmä sää kestää?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

- Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?
- Miten kauan tämä kylmä sää kestää?

どれくらいこの寒い天気は続きますか。

- Tänään on lämpimämpi sää kuin eilen.
- Tänään on kuumempi sää kuin eilen.

今日は昨日より暖かい。

Kylmä sää jatkui huhtikuuhun asti.

4月になって寒い天気が続いた。

Kylmä sää jatkui kolme viikkoa.

3週間寒さが続いた。

Kuumakaan sää ei haittaa minua.

僕は暑い天気も気にならない。

- Sää lämpenee.
- Ilman lämpötila nousee.

- 気温が上昇しています。
- 気温は上がっています。

Eilen oli todellä hyvä sää.

昨日、天気が非常によかった。

Tämä on todella hieno sää.

本当にいい天気だ。

Kuuma sää ei minua haittaa.

僕は暑い天気も気にならない。

Tänään Bostonissa on ihana sää.

今日のボストンは素晴らしい天気です。

- Jos sää sallii, he menevät sieneen.
- Jos sää sallii, he lähtevät metsään sienestämään.

天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。

- Lykkään vierailuani Englantiin kunnes sää on lämpimämpi.
- Lykkään englanninmatkaani siihen asti kunnes sää lämpenee.

私は気候が暖かくなるまで、イギリスに行くのを延ばすよ。

Viime aikoina sää on ollut huono.

近ごろ天気が悪い。

Mennään piknikille, jos sää niin sallii.

もし天気がよければ、ピクニックに行こう。

- Onpa omituinen keli!
- Miten kummallinen sää!

- なんて変な天気でしょう。
- 変な天気!

Kuinka kauan tämä kylmä sää jatkuu?

- どれくらいこの寒い天気は続きますか。
- この寒い天気はいつまで続くのだろうか。

Sää on ollut siitä lähtien hyvä.

それ以来ずっととてもよい天気が続いています。

Jos sää olisi hyvä, menisimme patikoimaan.

天気がよければハイキングに行くのだが。

Jos huomenna on hyvä sää, menen kävelylle.

明日天気ならば私は散歩に出ます。

Jos huomenna on hyvä sää, mennään patikoimaan.

明日天気が良ければ、ハイキングに行きましょう。

Menen ulos huomenna, jos sää on hyvä.

天気がよければ明日出かける。

- Onko huomenna aurinkoinen sää?
- Paistaako huomenna aurinko?

明日は晴れるでしょうか。

- Tänään on kuuma.
- Tänään on kuuma sää.

- 今日は暑いですね。
- 今日は暑いです。
- 今日は暑い。

Jos huomenna on hyvä sää, menen ulos.

明日天気なら外出します。

- Olet opettaja.
- Sinä olet opettaja.
- Sää oot ope.

あなたは教師です。

Päätimme lähteä piknikille, koska sää oli niin erinomainen.

とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。

Täältä on kauniit näkymät kun sää on hyvä.

ここは天気が良ければとても良い眺めが得られます。

He menevät metsään poimimaan sieniä, jos sää sallii.

天候が許せば、彼らは森へきのこ狩りにでかけるでしょう。

Mutta me haluamme välttää vuoret. Sää on huonompi vuoristossa.

でもその山は避けたい 天気が悪くなるからね

Sää kävi yhä huonommaksi ja huonommaksi kun päivä eteni.

日が経つにつれて、天気は次第に悪化しつつあった。

Kutsut on määrä pitää ensi sunnuntaina, jos sää sallii.

天気が良ければ、パーティーは来週の日曜日にも行われるはず。

- Kuka sinä olet?
- Kuka sä oot?
- Kuka sää oot?

- あなたは誰ですか。
- 君は誰?

Vihdoinkin on hyvä sää. Tänään pyykit varmaan kuivuvat hyvin.

久しぶりのいい天気だから、今日は洗濯物が良く乾きそう。

- Jos on hyvä sää, menen.
- Menen, jos keli on hyvä.

天気が良かったら行きます。

- Kylmyys jatkui kolmen viikon ajan.
- Kylmä sää jatkui kolmen viikon ajan.

- 寒い日が3週間も続いた。
- 寒い天気が3週間も続いた。

- Koska sää oli selkiintynyt, lähdimme retkeilemään.
- Koska oli poutaantunut, lähdimme patikoimaan.

晴れてたから、ハイキングに行ったのよ。

- On hyvä sää.
- On poutaa.
- On poutasää.
- Taivas on sees.
- Taivas on kirkas.

晴れています。

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?

あなたは私を愛しているのですか。

- Hei jätkä, mitä sää teet?
- Mitäs jäbä teet?
- Mitäs ukko teet?
- Mitäs jätkä teet?

- 兄貴、何をしているの?
- お兄さん、何をしているの?

- Nukutko?
- Nukutko sinä?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletteko nukkumassa?
- Oletteko te nukkumassa?

寝てるの?

- Nukutko?
- Nukutsä?
- Nukutteko te?
- Nukutko sinä?
- Oletko unessa?
- Oletteko unessa?
- Nukutteko?
- Nukukko sää?
- Nukutteks te?

寝てるの?

- Heräsitkö juuri?
- Heräsitkö sinä juuri?
- Heräsittekö juuri?
- Heräsittekö te juuri?
- Heräsit sää just?
- Heräsittekö te just?

目が覚めたばっかり?

Ulkona on hyvä sää, joten älä vain pelaa siinä videopeliä tai jotain, vaan mene ulos leikkimään.

天気いいんだからゲームなんかしてないで外で遊んできなさい。

- Nukutko?
- Nukutsä?
- Nukutko sinä?
- Oletko unessa?
- Nukukko sää?
- Oletko nukkumassa?
- Oletko sinä nukkumassa?
- Oletko sinä unessa?

寝てるの?

- Rakastatko minua?
- Rakastat sä mua?
- Rakastaksä mua?
- Rakastatko sinä minua?
- Rakastakko sää mua?
- Rakastatteko te minua?
- Rakastatteko minua?
- Rakastatteks te mua?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Kuinka vanha sinä olet?
- Paljonko sinulla on ikää?
- Kuinka vanha olet?
- Minkä ikäinen sinä olet?
- Minkä ikäinen olet?
- Kuinka vanha sää oot?

おいくつですか?

- Miten käytät tätä konetta?
- Miten sinä käytät tätä konetta?
- Miten te käytätte tätä konetta?
- Miten käytätte tätä konetta?
- Kuinka käytät tätä konetta?
- Kuinka sinä käytät tätä konetta?
- Kuinka te käytätte tätä konetta?
- Kuinka käytätte tätä konetta?
- Kuinka sää käytät tätä konetta?
- Kuinka sää käytät tätä masiinaa?
- Miten tätä konetta käytetään?
- Kuinka tätä konetta käytetään?

この機械はどうやって操作するのですか。

- Pidätkö mustista kissoista?
- Pidättekö mustista kissoista?
- Pidättekö te mustista kissoista?
- Pidätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäätkö mustista kissoista?
- Tykkäätkö sinä mustista kissoista?
- Tykkäättekö te mustista kissoista?
- Tykkäättekö mustista kissoista?
- Tykkääkkö sää mustista kissoista?
- Tykkäätteks te mustista kissoista?
- Tykkäätsä mustista kissoista?

- あなたは黒い猫が好きですか。
- 黒い猫は好きですか。
- 黒猫は好き?

- Et voi tietää, jollet yritä.
- Yrittämättä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ei saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ei saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ette saa ikinä tietää.
- Yrittämättä sinä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä sinä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä te ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Koettamatta et saa koskaan tietää.
- Koettamatta et saa ikinä tietää.
- Koettamatta ei saa koskaan tietää.
- Koettamatta ei saa ikinä tietää.
- Koettamatta ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta ette saa ikinä tietää.
- Koettamatta sinä et saa koskaan tietää.
- Koettamatta sinä et saa ikinä tietää.
- Koettamatta te ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa koskaan tietää.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa ikinä tietää.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa koskaan tietää.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta ette saa ikinä tietää.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ette saa koskaan tietää.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ei saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta ei saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Sää et saa koskaan tiätää, ellet sää koita.

- 物は試し。
- ものは試しだよ。
- 試してみなければ決して分からないだろう。