Translation of "Neuvoa" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Neuvoa" in a sentence and their japanese translations:

- Pyydän häneltä neuvoa.
- Minä pyydän häneltä neuvoa.

私は彼に助言を求めた。

Kysytäänpä häneltä neuvoa.

彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。

- Miksi et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy opettajaltasi neuvoa?
- Miksi et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksi sinä et kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Mikset sinä kysy sinun opettajaltasi neuvoa?
- Miksette te kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette te kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy teidän opettajaltanne neuvoa?
- Miksi te ette kysy opettajaltanne neuvoa?
- Miksi ette kysy opettajaltanne neuvoa?

先生に助言を求めてみたらどうですか。

- Sinun pitäisi pyytää häneltä neuvoa.
- Teidän pitäisi pyytää häneltä neuvoa.

君は彼に助言を求めるべきだ。

Sinun pitäisi noudattaa opettajasi neuvoa.

- 君は先生の指示に従うべきだ。
- 先生のアドバイスは聞いておいた方がいいよ。

Voisitteko neuvoa tien Tokyo Towerille?

東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。

Tomin pitäisi pyytää neuvoa asiantuntijalta.

トムさんは技術顧問に相談したほうがいい。

Miksi me emme kysy häneltä neuvoa?

- 彼に助言を求めてはいかがですか。
- 彼に助言を求めてはどうでしょうか。

Useat asiakkaat tulevat hakemaan neuvoa asianajajalta.

多くの顧客がその弁護士にアドバイスを求めてやってきます。

Mitä jos me kysyisimme häneltä neuvoa?

- 彼に助言を求めてはいかがですか。
- 彼のアドバイスを聞いてみましょうよ。
- 彼に相談してみませんか。
- 彼に助言を求めてはどうでしょうか。

- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。

Tomilla ei ole ketään, keneltä kysyä neuvoa.

トムには相談する人がいない。

Jos minä olisin sinä, niin noudattaisin Tomin neuvoa.

- 俺だったら、トムの忠告に従うけどなあ。
- 私なら、トムのアドバイス通りにするだろうな。

- Sinun pitäisi noudattaa lääkärin neuvoa.
- Sinun pitäisi noudattaa lääkärin ohjetta.
- Sinun tulisi noudattaa lääkärin ohjetta.
- Sinun tulisi noudattaa lääkärin neuvoa.

君は医者の忠告に従うべきだ。

”Hei sinä neiti siellä.” ”Täh?” ”Voisitko vähän neuvoa minua?”

「なあ、そこの姉さん」「え?」「ちょっと相談に乗ってくれないか?」

- Sinun pitäisi kysyä neuvoa joltakulta.
- Sinun pitäisi jutella jonkun kanssa.

誰かに相談したほうがいい。

- Tein sen kysymättä neuvoa keneltäkään.
- Tein sen keskustelematta kenenkään kanssa.

誰にも相談せずにやった。

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- 駅へはどう行ったらいいか教えてくださいませんか。
- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えてもらえますか。
- 駅へどうやって行くか教えて下さい。
- 駅にどういったらいいか教えていただけませんか。
- 駅までの行き方を教えていただけませんか。

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa tien asemalle?
- Anteeksi, miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut juna-asemalle?

すみません、駅への道を教えていただけませんか?

Lääkärit voivat haudata virheensä, mutta arkkitehti voi vain neuvoa asiakkaitaan istuttamaan murattia.

医者は自分でミスを隠蔽できるが、建築家は依頼主にツタを植えるよう、言うことしかできない。

- Anteeksi, voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen asemalle?

すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。

- Anteeksi, mutta voisitko kertoa minulle miten pääsen postille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa miten pääsen postille?

- すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
- すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。

- Anteeksi, voisitko kertoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minulle miten pyykinpesukonetta käytetään?

すみません、洗濯機の使い方を教えていただけませんか?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?

リンカーンセンターへの行き方を教えてください。

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle kannattaa mennä.
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle kannattaa mennä.

空港へどう行けばよいのか教えて下さい。

- Anteeksi, voisitko kertoa miten pääsen bussipysäkille?
- Anteeksi, voisitko neuvoa minut bussipysäkille?
- Anteeksi, miten pääsen bussipysäkille?

すみません、バス停への行き方を教えていただけませんか?

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko kertoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen lentokentälle?
- Voisitko neuvoa minulle miten lentokentälle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen lentokentälle?

- 空港へどう行けばよいのか教えて下さい。
- 空港への行き方を教えてください。

- Voisitteko sanoa minulle, miten pääsen rautatieasemalle?
- Voisitko kertoa minulle miten pääsen asemalle?
- Voisitko neuvoa minut asemalle?

- 駅へはどう行ったらいいか教えていただけませんか。
- 駅への行き方を教えていただけませんか。
- 駅へどう行ったら良いかを教えてもらえませんか。
- 駅へどう行けばいいか教えてくれませんか。
- 駅に行く道を教えてくれませんか。

- Voitko kertoa minulle miten pääsen meren rannalle?
- Voisitko kertoa minulle miten rannalle pääsee?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen rannalle?
- Voisitko neuvoa minulle miten rannalle pääsee?
- Kertoisitko minulle miten pääsen rannalle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen rannalle?

海岸への行き方を教えてください。

- Voisitko kertoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Voisitko neuvoa minulle miten pääsen Lincoln Centeriin?
- Miten kannattaisi mennä Lincoln Centeriin?

リンカーン・センターにはどう行けばよいのですか。

- Hän ei ehkä olisi kuollut jos hän olisi kysynyt lääkäriltä neuvoa.
- Jos hän olisi mennyt lääkäriin hän ei ehkä olisi kuollut.

医者の言うことを聞いていたら死ななかったろうに。

- Kertoisitko minulle miten pääsen rannalle?
- Neuvoisitko minulle miten pääsen rannalle?
- Voisitko kertoa minulle miten rannalle kannattaa mennä.
- Voisitko neuvoa minulle miten rannalle kannattaa mennä.
- Miten meren rannalle kannattaisi mennä?

どうやって海岸に行けばいいですか。