Translation of "Kohti" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Kohti" in a sentence and their japanese translations:

Jatketaan kohti sisämaata.

ここから奥地へ進むよ

Nyt jatketaan kohti sisämaata.

これから奥地へ進むよ

Lähdemme siis metsää kohti.

よし 森へ向かうよ

Kaukana näkyvää keidasta kohti.

離れた場所にある オアシスへ行くこと

Jokaista mainittua uhkakuvaa kohti.

それぞれの気候変動の脅威について 示すべきです

Hait menivät halkeamaa kohti.

‎その岩にサメが群がる

Aloimme purjehtia satamaa kohti.

- 私たちは港の方向へ船を動かし始めた。
- 我々は港の方へ航行し始めた。

Koira juoksi häntä kohti.

その犬は彼の方に走っていた。

Hän ampui minua kohti.

あいつ僕をめがけて撃ったんだよ。

Vai suuntaammeko alas kohti metsää?

ここはやめて先に進み 森へ行く?

Menemme siis alas kohti metsää.

よし 森へ向かうよ

Norsut suuntaavat kohti avoimempaa tilaa.

‎ゾウたちは ‎開けた場所へ向かう

Haluat siis jatkaa kohti hylkyä.

飛行機へ向かうんだな

Yhtäkkiä se - kurotti kohti pintaa.

‎彼女は突然・・・ ‎腕を大きく広げた

Ihmiset rynnivät hullunlailla kohti uloskäyntiä.

先を争って人が出口に殺到した。

Hän käänsi aseensa minua kohti.

彼は僕に銃を向けた。

Luotsi ohjaa laivan kohti satamaa.

水先案内人は船を港に誘導する。

Laiva oli purjehduksella kohti Intiaa.

その船はインドに向けて航海中だ。

- Tom kurkotti kättään kohti hyllyn päällä olevaa sanakirjaa.
- Tom kurkotti kohti ylähyllyllä olevaa sanakirjaa.

トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。

Pudostuspaikalta katsottuna sivilisaatio on kohti itää.

落ちた所から真東に 文明があるのは分かってる

Pudotuspaikalta katsottuna sivilisaatio on kohti itää.

落ちた所から真東に 文明があるのは分かってる

Meidän on suunnattava länteen kohti hylkyä.

西へ向かって残がいを捜す

Se tuli minua kohti. Halusin vaistomaisesti -

‎彼女が近づいてきた時 ‎僕は本能的に——

Olemme juuri menossa autolla kohti lentokenttää.

いま車で空港に向かってるとこ。

- Hän kääntyi kohti vieressään seisovaa pitkää naista.
- Hän käänsi kasvonsa kohti lähellään olevaa pitkää naista.

彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

目標の谷はあそこだ おっと 上昇気流だ

Menemme ulos kohti tunnelin päässä olevaa valoa.

トンネルからの光を追って 出よう

Kirkkaan pullon sisälle. Hyönteiset lentävät valoa kohti.

この透明の ボトルの中に入れる 虫たちが集まってくる

Nyrkkeiljä ja näyttelijä ovat tulossa kohti meitä.

ボクサーと俳優が我々のほうへやってくる。

- Haluan huutaa merelle.
- Haluan huutaa kohti merta.

海に向かって叫びたい。

Se johtuu siitä, että puu kurottaa kohti aurinkoa,

木は太陽に向かって― 伸びていくからだ

Haluat mennä kohti vetoisaa tunnelia. Tule sitten perässä.

風の吹くほう? よし 行こう

Ja toivoa, että kaikki hyönteiset lentävät valoa kohti.

虫たちが寄ってくるのを 待つんだな

Tässä sarvikuono hyökkää kohti intialaista kyläläistä - kävelemässä riisipellolla.

インドの水田で村人が サイに追われた映像です

Pennut aiheuttavat vauhkopaon. Gnuut tulevat suoraan naarasta kohti.

‎暴走が始まった ‎メスのいる方向だ

Tom kurkotti kättään kohti hyllyn päällä olevaa sanakirjaa.

トムは棚の一番上にある辞書に手を伸ばした。

Kuun vetovoima - on tarpeeksi vahva vetämään valtameriämme sitä kohti.

‎その月の引力が‎― ‎地球の海水を ‎引き上げているのだ

Vai laskeudummeko kanjoniin - ja etenemme hylkyä kohti sitä kautta?

もしくは下りて― 残がいまで縫うように 進んでく?

Saksalaiset joutuvat tulla apuun, käynnistää harhauttavaa hyökkäys kohti Varsova.

ドイツ軍は救援のためワルシャワを攻撃

Joten ponnistin varovasti kohti pintaa luullen sen irrottavan otteensa.

‎ゆっくり海面へ向かい ‎彼女を離そうとした

Painovoima on luonnonvoima, joka saa esineet liikkumaan kohti toisiaan.

引力とは物体が相互に引き付け合う自然界の力のことである。

Itsemurhapommittaja ampui kohti pääministeri Benazir Bhuttoa, mutta ei osunut.

自爆テロ犯はベナジル・ブット元首相に向けて発砲したが、弾はそれた。

- Tomi heitteli molotoveja kohti poliisia.
- Tomi heitti poliisia molotoveilla.

トムは火炎瓶を警察に投げつけた。

Asetan sen tuonne, laukaisen sen ja lähden juoksemaan kohti reunaa.

ここに敷いて放って― がけを走って下りる

Jos voin käyttää sitä, se vie minut alas tietä kohti.

これを使えば道に 下りられる

Tom tarttui Marin käsivarteen ja alkoi vetää häntä kohti ovea.

トムはメアリーの腕をつかみ、ドアの方に向かって引っ張っていった。

- Tom osoitti vuorta kohti.
- Tom osoitti vuoreen päin.
- Tom osoitti vuoren suuntaan.

トムは山の方を指さした。

Yhtäkkiä yksi Aasian ainoista elävistä ihmisapinoista - alkoi heitellä oksia Scourfieldiä ja hänen opastaan kohti.

アジア唯一の大型類人猿は 彼らに枝を投げ始めました

Tämän päivän ottelu päättyi valitettavaan lopputulokseen, mutta tämän nöyryytyksen siivittämänä käännyn kohti seuraavaa ottelua ja pysyn lujana.

今日の試合は残念な結果に終わってしまいましたが、この悔しさをバネに、次に向けて頑張りたいと思います。