Translation of "Laittaa" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Laittaa" in a sentence and their italian translations:

- Voinko laittaa sen tähän?
- Voinko laittaa sen tänne?
- Saanko laittaa sen tähän?
- Saanko laittaa sen tänne?
- Voinko minä laittaa sen tähän?
- Voinko minä laittaa sen tänne?
- Saanko minä laittaa sen tähän?
- Saanko minä laittaa sen tänne?

- Posso metterlo qui?
- Posso metterlo qua?
- Posso metterla qui?
- Posso metterla qua?

- Voisitko laittaa ilmastointilaitteen päälle?
- Voisitko laittaa ilmastoinnin päälle?

- Accenderesti l'aria condizionata?
- Accendereste l'aria condizionata?
- Accenderebbe l'aria condizionata?

Tom laittaa päivällistä.

Tom sta preparando la cena.

- Säätäisitkö ääntä vähän pienemmälle?
- Voisitko laittaa vähän hiljaisemmalle?
- Laittaisitko ääntä pienemmälle?
- Voisitko laittaa pienemmälle?
- Voisitko laittaa hiljaisemmalle?
- Voisitko laittaa ääntä pienemmälle?

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Tomia ei huvita laittaa ruokaa.
- Tomia ei haluta laittaa ruokaa.
- Tomin ei tee mieli laittaa ruokaa.

- A Tom non va di cucinare.
- Tom non ha voglia di cucinare.

Saanko laittaa radion päälle?

Posso accendere la radio?

Minun vaimoni laittaa ruokaa.

Mia moglie sta cucinando in questo momento.

Unohdin laittaa oven lukkoon.

Ho dimenticato di chiudere a chiave la porta.

Tom osaa laittaa ruokaa.

Tom sa cucinare.

Pitää varoa, mihin kätensä laittaa.

Attenzione a dove metti le mani.

Tai voin laittaa tavallisen taskulampun -

Oppure posso usare una normale torcia

Minun siskoni laittaa ruokaa keittiössä.

Mia sorella sta cucinando in cucina.

Isoäitini osaa laittaa hyvää ruokaa.

Mia nonna sa cucinare molto bene.

Minua ei huvittanut laittaa ruokaa.

- Non avevo voglia di cucinare.
- Io non avevo voglia di cucinare.
- Non mi andava di cucinare.
- A me non andava di cucinare.

John laittaa uransa perheensä edelle.

John mette la sua carriera prima della sua famiglia.

Voisitko laittaa tämän takin johonkin?

- Potresti mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potreste mettere questo cappotto da qualche parte?
- Potrebbe mettere questo cappotto da qualche parte?

Tom aikoo laittaa talonsa myyntiin.

Tom sta per mettere la sua casa in vendita.

- Tom valmistaa aamiaista.
- Tom laittaa aamupalaa.

- Tom sta preparando la colazione.
- Tom sta cucinando la colazione.

Rullataan se esiin. On parasta laittaa laskuvarjonarua -

Ok, facciamolo rotolare. La cosa migliore è usare del paracord,

- Voisitko laittaa radion päälle?
- Laita radio päälle.

- Accendi la radio.
- Accenda la radio.
- Accendete la radio.

- Tom laittaa ruokaa.
- Tomi on laittamassa ruokaa.

Tom sta cucinando.

- Tom korjaa sen.
- Tom laittaa sen kuntoon.

- Tom lo riparerà.
- Tom la riparerà.

- Minä pidän ruoanlaitosta.
- Minä tykkään laittaa ruokaa.

- Mi piace cucinare.
- A me piace cucinare.

- Voisitko sammuttaa valot?
- Voisitko laittaa valot pois päältä?

Spegni la luce, per favore.

- Minun täytyy laittaa päivällistä.
- Minun täytyy valmistaa illallista.

- Devo cucinare la cena.
- Io devo cucinare la cena.

- Tomi ei osaa laittaa ruokaa.
- Tomi ei osaa kokata.

- Tom non riesce a cucinare.
- Tom non può cucinare.
- Tom non sa cucinare.

- Käännä radio päälle, ole hyvä.
- Voisitko laittaa radion päälle?

Per favore, accendi la radio.

Jos ottaa kirjan, niin se pitää laittaa takaisin paikalleen.

Se si prende un libro, lo si deve rimettere al suo posto.

- Äitini osaa laittaa hyvin ruokaa.
- Minun äitini on taitava kokki.

Mia madre cucina bene.

- Minun pitää napittaa takkini.
- Minun täytyy laittaa takin napit kiinni.

Devo abbottonare la giacca.

- Hänestä on mukavaa laittaa ruokaa perheelleen.
- Hänestä on kiva kokata perheelleen.

- Gli piace cucinare per la sua famiglia.
- A lui piace cucinare per la sua famiglia.

- Minne laitan laukkuni?
- Minne voin laittaa laukkuni?
- Minne mä laitan mun laukut?

Dove metto le mie borse?

Jos sinulla on jano, niin annas kun isoisä laittaa mehua näistä appelsiineista, jotka juuri toin.

Se hai sete ti preparo un'aranciata con le arance che il nonno ha appena portato.

Jos et halua laittaa aurinkorasvaa, niin se on sinun ongelmasi. Älä sitten tule valittamaan minulle, kun palat.

- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non vuoi metterti della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti scotti.
- Se non ti vuoi mettere della protezione solare, è un tuo problema. Basta che non vieni a lamentarti con me quando ti bruci.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si scotta.
- Se non vuole mettersi della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non si vuole mettere della protezione solare, è un suo problema. Basta che non venga a lamentarsi con me quando si brucia.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi scottate.
- Se non volete mettervi della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.
- Se non vi volete mettere della protezione solare, è un vostro problema. Basta che non venite a lamentarvi con me quando vi bruciate.