Translation of "Tähän" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Tähän" in a sentence and their italian translations:

- Kirjoita osoitteesi tähän.
- Kirjoita tähän osoitteesi.

- Scrivi il tuo indirizzo qui.
- Scriva il suo indirizzo qui.
- Scrivete il vostro indirizzo qui.

- Allekirjoita tähän, kiitos.
- Allekirjoitus tähän, kiitos.

- Per piacere firmi qui.
- Per piacere firma qui.

Tähän suuntaan.

Ok, andiamo per di qua.

Käydään tähän.

Mi infilo qui.

Allekirjoita tähän.

- Firma qui.
- Firmate qui.
- Firmi qui.

- Panetko pahaksesi, jos istun tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Pahastutko, jos istun tähän?
- Sopiiko minun istua tähän?

- Ti dispiace se mi siedo qui?
- Vi dispiace se mi siedo qui?
- Le dispiace se mi siedo qui?

- Istu tässä.
- Istu tähän.
- Istukaa tässä.
- Istukaa tähän.

- Siediti qui.
- Si sieda qui.
- Sedetevi qui.

Tassunjäljet loppuvat tähän.

Le orme di Dana finiscono qui.

Kiinnitin sen tähän.

L'ho fissata qui.

Naru laitetaan tähän.

E questo, qua.

Sinä pystyt tähän.

Forza, ce la puoi fare.

Laitetaan joulukuusi tähän.

Mettiamo qui l'albero di Natale.

Älkää pysähtykö tähän.

- Non fermarti qua.
- Non fermatevi qua.
- Non si fermi qua.
- Non fermarti qui.
- Non fermatevi qui.
- Non si fermi qui.
- Non ti fermare qui.
- Non ti fermare qua.
- Non vi fermate qui.
- Non vi fermate qua.

- Tehdään tämä valmiiksi.
- Lopetetaan tämä tähän.
- Päätetäänpä tämä tähän.

Finiamo questo.

En halua jäädä tähän. 

Non mi va di restare qui. Voglio arrivare giù.

Voin sytyttää nuotion tähän.

Potremmo accendere un falò.

Tähän asti kaikki hyvin.

Per ora tutto bene.

Se meni tähän reikään.

Si è infilata nel buco.

Merkitsin reittini tähän aiemmin.

Ecco le tracce che ho lasciato prima.

Yritämme saada sen tähän.

Se funziona cercheremo di metterla qui.

Laitetaan se tähän purkkiin.

Mettiamola in questo vaso.

Se kantaa tähän asti.

Per ora regge.

Rautatie rakennettiin tähän kaupunkiin.

- È stata costruita una ferrovia in questa città.
- Fu costruita una ferrovia in questa città.
- Venne costruita una ferrovia in questa città.

Osaatko vastata tähän kysymykseen?

Puoi rispondere a questa domanda?

Haluan vastauksen tähän kysymykseen.

- Voglio una risposta a quella domanda.
- Io voglio una risposta a quella domanda.
- Voglio ottenere una risposta a questa domanda.

Onko meillä varaa tähän?

- Possiamo permetterci questo?
- Ci possiamo permettere questo?

Haluaisin käännöksen tähän lauluun.

Vorrei la traduzione di questa canzone.

Tähän ei saa parkeerata.

- Non è permesso parcheggiare qui.
- Non è permesso parcheggiare qua.

Voinko pysäköidä autoni tähän?

- Posso parcheggiare la mia macchina qui?
- Posso parcheggiare la mia automobile qui?
- Posso parcheggiare la mia auto qui?

Alan tottua tähän säähän.

Mi sto abituando a questo tempo.

- Pysähdy tässä.
- Pysähdy tähän.
- Pysähdy täällä.
- Pysähtykää tässä.
- Pysähtykää täällä.
- Pysähtykää tähän.

- Fermati qui.
- Si fermi qui.
- Fermatevi qui.
- Fermati qua.
- Si fermi qua.
- Fermatevi qua.

Tuon asian tähän mieheen tässä.

Farò riferimento a quest'uomo qui.

Kaivamme tähän ensin pienen aukon.

Per prima cosa scaviamo una piccola buca.

Kunhan paine kohdistuu tähän suuntaan,

Finché la pressione seguirà questo senso

Tamppaamme tähän ison alueen, SOS.

Calpesterò una vasta area. SOS!

Tehdään tähän luonnon oma patja.

Faremo un bel materasso naturale.

Tähän mennessä. KUUN VALAISEMAT TASANGOT

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Paljon aarteita tuotiin tähän maahan.

Un sacco di tesori sono stati portati verso questo paese.

Me olemme menossa tähän suuntaan.

- Stiamo andando in questa direzione.
- Noi stiamo andando in questa direzione.

Tähän bussiin mahtuu 30 henkilöä.

Questo autobus può trasportare trenta persone.

Sinun pitää vastata tähän kysymykseen.

- Devi rispondere a questa domanda.
- Deve rispondere a questa domanda.
- Dovete rispondere a questa domanda.

Minulla ei ole kärsivällisyyttä tähän.

Non ho la pazienza per questo.

Miten Tomi päätyi tähän sotkuun?

- Com'è finito Tom in questo casino?
- Tom com'è finito in questo casino?

Olen liian vanha tähän maailmaan.

- Sono troppo vecchio per questo mondo.
- Sono troppo vecchia per questo mondo.

Mitä tähän kylttiin on kirjoitettu?

Cosa dice questo cartello?

Etsin tähän kynsilakkaan sopivaa huulipunaa.

- Sto cercando un rossetto che si abbini con questo smalto per unghie.
- Io sto cercando un rossetto che si abbini con questo smalto per unghie.

Tähän halliin mahtuu 2000 henkeä.

Questa sala contiene 2000 persone.

Miten hän reagoi tähän uutiseen?

Quale era la sua reazione a questa notizia?

Pystymme tähän, mutta sinä teet päätökset.

Su, possiamo farcela, ma dipende tutto da te.

Tähän. Palaamme veden luo tätä tietä.

Per di qua. Ci stiamo dirigendo verso l'acqua.

Tähän vuodenaikaan ne syövät yleensä männynneulasia.

In questo periodo dell'anno, si nutrono perlopiù di aghi di pino.

Tähän mennessä - useimmat jaavanmakakit olisivat nukkumassa.

A quest'ora, di solito, i macachi dalla coda lunga stanno dormendo.

Tähän aikaan vuodesta - naaras syö lohta.

In questo periodo dell'anno dipende dai salmoni,

Kaikki on mennyt hyvin tähän mennessä.

- Finora tutto va bene.
- Tutto va bene finora.
- Finora va tutto bene.
- Va tutto bene finora.

Milloin viimeksi sivelit salvaa tähän haavaan?

- Quando è stata l'ultima volta che hai applicato l'unguento su questa ferita?
- Quando è stata l'ultima volta che ha applicato l'unguento su questa ferita?

Miten viikonloppusi on mennyt tähän asti?

- Com'è il tuo weekend finora?
- Com'è il tuo fine settimana finora?

No, mitäpä tähän nyt voisi sanoa?

Beh, cosa posso dire?

Tänään minulla ei ole aikaa tähän.

Oggi, non ho tempo per questo.

Tähän minä käytän suurimman osan päivästä.

Qui è dove trascorro la maggior parte della giornata.

- Voinko istua tähän?
- Sopiiko, että istun tähän?
- Voinko istua tässä?
- Sopiiko, että istun tässä?
- Sopiiko, että minä istun tässä?
- Voinko minä istua tässä?
- Sopiiko, että minä istun tähän?
- Voinko minä istua tähän?

Posso sedermi qui?

Se hoidetaan ensin. Sitten tehdään tulet tähän.

Ecco la prima cosa. Poi faremo un piccolo falò.

Uutta teknologiaa käyttäen - voimme nähdä tähän pimeyteen.

Tramite l'uso di nuove tecnologie, possiamo penetrare l'oscurità,

- Tähän sattuu.
- Tässä tekee kipeää.
- Tätä särkee.

- Mi fa male qui.
- Ho male qui.

Tähän ongelmaan ei ole ole yksinkertaista ratkaisua.

- Non c'è alcuna soluzione semplice per questo problema.
- Non c'è nessuna soluzione semplice per questo problema.

Tomin näkemys tähän asiaan on kaikkien tiedossa.

La posizione di Tom su questa questione è ben nota.

Sinun ei ole pakko vastata tähän kysymykseen.

- Non devi rispondere a questa domanda.
- Non dovete rispondere a questa domanda.
- Non deve rispondere a questa domanda.
- Tu non devi rispondere a questa domanda.
- Lei non deve rispondere a questa domanda.
- Voi non dovete rispondere a questa domanda.

- Voinko laittaa sen tähän?
- Voinko laittaa sen tänne?
- Saanko laittaa sen tähän?
- Saanko laittaa sen tänne?
- Voinko minä laittaa sen tähän?
- Voinko minä laittaa sen tänne?
- Saanko minä laittaa sen tähän?
- Saanko minä laittaa sen tänne?

- Posso metterlo qui?
- Posso metterlo qua?
- Posso metterla qui?
- Posso metterla qua?

Tämä pitää saada puhdistettua kunnolla. Tehtävä päättyy tähän.

Bisogna disinfettarlo per bene. La missione è finita.

Mutta tähän aikaan vuodesta niiden on uhmattava yötä.

Ma, in questo periodo dell'anno, devono affrontare la notte.

- Liittyykö tähän mitään riskejä?
- Liittyykö siihen mitään riskejä?

Ci sono dei rischi?

- Onko sinulla tämän huoneen avainta?
- Onko teillä tämän huoneen avainta?
- Onko sinulla avainta tähän huoneeseen?
- Onko teillä avainta tähän huoneeseen?

- Hai la chiave di questa stanza?
- Tu hai la chiave di questa stanza?
- Ha la chiave di questa stanza?
- Lei ha la chiave di questa stanza?
- Avete la chiave di questa stanza?
- Voi avete la chiave di questa stanza?

Olemme pärjänneet hienosti tähän asti, mutta matka vaikeutuu huomattavasti.

Abbiamo fatto un ottimo lavoro finora, ma sta per diventare più difficile.

Muista, että tämä on sinun seikkailusi. Sinä pystyt tähän!

Ricorda, è la tua avventura. Puoi farcela!

Mutta nyt uuden teknologian avulla voimme nähdä tähän pimeyteen -

Ora, grazie alle nuove tecnologie, possiamo guardare nell'oscurità...

- Älä nojaa tähän seinään.
- Älä nojaa tätä seinää vasten.

- Non appoggiarti contro questo muro.
- Non appoggiatevi contro questo muro.
- Non si appoggi contro questo muro.

Jos minulla olisi sanat tähän lauluun, voisin kääntää sen.

Se avessi il testo di quella canzone, la potrei tradurre.

Laitetaan termospullo sen läpi, kiristetään, ja sitten haudataan se tähän.

Faccio passare dentro la borraccia, stringo bene, e poi la seppellisco qua sotto.

Koska hän aloitti kahdeksalta, hänen pitäisi olla siellä tähän mennessä.

Dato che è partito alle otto dovrebbe essere qua adesso.

- Tällä kerholla on viisikymmentä jäsentä.
- Tähän klubiin kuuluu viisikymmentä jäsentä.

Ci sono cinquanta membri in questo club.

Jos haluat palata tähän suuntaan ja jatkaa hylyn etsimistä, valitse "yritä uudelleen".

se vuoi provare in quella direzione e cercare ancora il relitto, scegli "riprova."

Demokratia on huonoin hallintomuoto, paitsi jos lasketaan kaikki muut tähän asti kokeillut.

La democrazia è la peggior forma di governo, ad eccezione di tutte le altre che sono state provate.

- Ensi viikolla tähän aikaan olen Isossa-Britanniassa.
- Viikon päästä samaan aikaan olen Englannissa.

Tra una settimana da oggi sarò in Inghilterra.

- Meidän pitää jäädä tähän, haluamme sitä tai emme.
- Meidän täytyy jäädä tänne haluamme tai emme.

- Dobbiamo rimanere qui, che lo si voglia o no.
- Noi dobbiamo rimanere qui, che lo si voglia o no.
- Dobbiamo restare qui, che lo si voglia o no.
- Noi dobbiamo restare qui, che lo si voglia o no.

Mutta öisen viidakon hälinän keskellä on vaikea pitää yhteyttä. Kaguaanien ratkaisu tähän on löydetty vasta hiljattain.

Ma è difficile restare in contatto nel clamore della giungla notturna. La soluzione dei colughi è stata scoperta solo di recente.

- Tämä riittää tältä päivältä.
- Lopetetaanpa tältä päivältä tähän.
- Siinä kaikki tältä päivältä.
- Tässä kaikki tältä päivältä.
- Lopetetaanpa sitten tältä päivältä.

È abbastanza per oggi.

- Tähän oikeuteen ei voida vedota, kun on kysymys tosi epäpoliittisista rikoksista johtuvista syytteistä tai teoista, jotka ovat vastoin Yhdistyneiden Kansakuntien periaatteita ja päämääriä.
- Tähän oikeuteen ei voida vedota, kun on kysymys aidosti epäpoliittisista rikoksista johtuvista syytteistä tai teoista, jotka ovat vastoin Yhdistyneiden Kansakuntien periaatteita ja päämääriä.

Questo diritto non potrà essere invocato qualora l’individuo sia realmente ricercato per reati non politici o per azioni contrarie ai fini e ai principi delle Nazioni Unite”.

Tatoeban ohjeiden mukaisesti on suositeltavaa, että jäsenet lisäävät lauseita vain äidinkielellään ja/tai kääntävät ymmärtämästään kielestä äidinkielelleen. Syynä tähän on se, että on paljon helpompaa muodostaa luonnolliselta kuulostavia lauseita omalla äidinkielellään. Kun kirjoitamme jollain muulla kielellä kuin äidinkielellämme, tuotamme helposti lauseita, jotka kuulostavat oudoilta. Pidäthän myös huolta siitä, että käännät lauseen vain jos olet varma siitä, että tiedät mitä se tarkoittaa.

- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solo se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase soltanto se si è sicuri di sapere cosa significa.
- Secondo gli orientamenti di Tatoeba, si raccomanda che i membri aggiungano solo frasi nella loro lingua madre e/o tradurre da una lingua che possano comprendere nella loro lingua madre. La ragione di questo è che è molto più facile formare frasi dal suono naturale nella propria lingua madre. Quando si scrive in una lingua diversa dalla nostra lingua madre, è molto facile da produrre frasi che suonano strane. Si prega di assicurarsi di tradurre la frase solamente se si è sicuri di sapere cosa significa.