Translation of "Kysyä" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Kysyä" in a sentence and their italian translations:

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä?

Posso farti una domanda?

- Sopiiko kysyä yksi kysymys?
- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

Posso farti una domanda?

- Saanko kysyä kysymyksen?
- Saanko esittää kysymyksen?
- Saanko kysyä?

Posso fare una domanda?

Unohdin kysyä häneltä.

- Mi sono dimenticato di chiederglielo.
- Mi sono dimenticata di chiederglielo.
- Mi sono scordato di chiederglielo.
- Mi sono scordata di chiederglielo.

Saanko kysyä miksi?

Posso chiedere il perché?

Minä yritän kysyä.

Provo a chiedere.

- Saanko kysyä yhden kysymyksen?
- Saanko kysyä sinulta yhtä asiaa?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?
- Ti posso fare una domanda?
- Vi posso fare una domanda?
- Le posso fare una domanda?

- Voinko kysyä sinulta yhtä asiaa?
- Voinko kysyä yhden kysymyksen?

- Posso farvi una domanda?
- Posso farle una domanda?
- Posso farti una domanda?

Voinko kysyä muutaman kysymyksen?

Posso fare qualche domanda?

Haluan kysyä häneltä jotain.

- Voglio chiederle qualcosa.
- Le voglio chiedere qualcosa.

Meidän varmaan pitäisi kysyä Tomilta.

Dovremmo probabilmente chiedere a Tom.

Tom ei tiennyt, keneltä kysyä.

Tom non sapeva a chi chiedere.

Minun täytyy kysyä sinulta tyhmä kysymys.

Devo farti una domanda stupida.

Minun olisi pitänyt kysyä ensin Tomilta.

Avrei dovuto chiedere a Tom prima.

Olisiko minun pitänyt kysyä sinulta ensin?

- Avrei dovuto chiedertelo prima?
- Avrei dovuto chiedervelo prima?
- Avrei dovuto chiederglielo prima?

Tomin pitäisi ehdottomasti kysyä Maryn mielipidettä.

Tom dovrebbe sicuramente chiedere l'opinione di Mary.

- Jos haluat oikeasti tietää, sinun täytyy vain kysyä.
- Jos haluat todella tietää ei tarvitse kuin kysyä.

- Se vuoi davvero sapere, tutto quello che devi fare è chiedere.
- Se vuoi davvero sapere, tutto ciò che devi fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto quello che deve fare è chiedere.
- Se vuole davvero sapere, tutto ciò che deve fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto quello che dovete fare è chiedere.
- Se volete davvero sapere, tutto ciò che dovete fare è chiedere.

- Jos haluat lisätietoja siitä, sinun täytyy kysyä pomoltani.
- Sinun pitää kysyä pomoltani jos haluat tietää lisää.

- Se vuoi ulteriori dettagli a riguardo, dovrai chiedere al mio capo.
- Se vuole ulteriori dettagli a riguardo, dovrà chiedere al mio capo.
- Se volete ulteriori dettagli a riguardo, dovrete chiedere al mio capo.

Hehän olisivat voineet kysyä naisilta heidän kokemuksistaan.

Avrebbero potuto semplicemente chiedere alle donne della loro esperienza.

- Minäpä kysyn Tomilta.
- Aion kysyä sitä Tomilta.

- Chiederò a Tom.
- Lo chiederò a Tom.

- Kysyn häneltä siitä asiasta huomenna.
- Kysyn häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä huomenna.
- Aion kysyä häneltä siitä asiasta huomenna.

Glielo chiederò domani.

”Miksi lauseita?” saatat kysyä. No, siksi koska lauseet ovat kiinnostavampia.

Potresti chiederti: "Perché delle frasi?" Beh, perché le frasi sono più interessanti.

- En tiedä. Mitä jos kysyisit Tomilta?
- Minä en tiedä. Etkö voisi kysyä Tomilta?

- Non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedi a Tom?
- Non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiede a Tom?
- Non lo so. Perché non chiedete a Tom?
- Io non lo so. Perché non chiedete a Tom?

Seitsemän kysymystä, jotka insinöörin täytyy kysyä itseltään, ovat: kuka, mitä, milloin, missä, miksi, miten ja kuinka paljon?

Le sette domande che deve farsi un ingegnere sono: chi, cosa, quando, dove, perché, come e quanto.