Translation of "Huoli" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Huoli" in a sentence and their italian translations:

Älä huoli.

Non ti preoccupare.

- Älä huoli. Hyvin se menee.
- Älä huoli. Hyvä siitä tulee.

- Non preoccuparti. Andrà bene.
- Non preoccupatevi. Andrà bene.
- Non si preoccupi. Andrà bene.

Älä sinä sellaisista huoli.

Non preoccupartene.

- Pidä huoli, ettet syö liikaa.
- Pidä huoli, että et syö liikaa.

- Assicurati di non mangiare troppo.
- Assicuratevi di non mangiare troppo.
- Si assicuri di non mangiare troppo.

- Älä huoli. Se on täysin normaalia.
- Älä huoli. Se on ihan tavallista.

Non ti preoccupare. È perfettamente normale.

- Älä huoli.
- Ei tarvitse huolehtia.

Non c'è bisogno di preoccuparsi.

Älä huoli, onnistumme ensi kerralla. Saimme hyvän opetuksen.

Non ti avvilire, la prossima volta ce la faremo. È stata una lezione.

- Älä huoli, ole hilpeä!
- Älä murehdi, ole iloinen!

- Non preoccuparti, sii felice!
- Non preoccupatevi, siate felici!
- Non si preoccupi, sia felice!

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä siitä murehdi!

- Non preoccupartene.
- Non preoccupatevene.
- Non se ne preoccupi.

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei syytä huoleen.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!
- Älä suotta murehdi.

Non ti preoccupare.

- Älä siitä huoli!
- Älä ole huolissasi siitä.
- Älä murehdi siitä!
- Älä siitä murehdi!

- Non preoccupartene!
- Non preoccupatevene!
- Non se ne preoccupi!
- Non preoccuparti!
- Non preoccupatevi!
- Non si preoccupi!
- Non ti preoccupare!
- Non vi preoccupate!

- Älä huoli.
- Älä murehdi.
- Älä välitä siitä!
- Älä huolehdi.
- Ei huolta.
- Ei hätää!
- Ei syytä huoleen.
- Älä suotta murehdi.
- Älä ole huolissasi.

- Non ti preoccupare.
- Non angustiarti.
- Non preoccuparti.
- Non si preoccupi.
- Non vi preoccupate.
- Non preoccupatevi.
- Non ti angustiare.
- Non si angusti.
- Non vi angustiate.
- Non angustiatevi.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Se ei ole pätkääkään sinun asiasi.
- Se ei kuulu sinulle yhtään.
- Ei kuulu sinulle.
- Ei ole sinun asiasi.
- Tällä ei ole mitään tekemistä sinun kanssasi.
- Ei koske sinua millään tavoin.
- Ei ole kuule sinun asiasi.
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Ei koske sinua mitenkään.
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!

- Non sono affari tuoi.
- Non sono affari vostri.
- Non sono affari suoi.