Translation of "Enää" in Hungarian

0.019 sec.

Examples of using "Enää" in a sentence and their hungarian translations:

- Ei enää koskaan!
- Ei enää ikinä!
- Ei enää milloinkaan!

Soha többet!

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.
- En pidä sinusta enää.

Már nem szeretlek.

- Laturini ei toimi enää.
- Sotahevoseni ei toimi enää.
- Rynnäköitsijäni ei toimi enää.
- Minun laturini ei toimi enää.
- Minun sotahevoseni ei toimi enää.
- Minun rynnäköitsijäni ei toimi enää.

A töltőm nem működött.

- En enää pidä sinusta.
- Enää en tykkää sinusta.

Már nem szeretlek.

- En enää rakasta sinua.
- En rakasta sinua enää.

- Már nem szeretlek.
- Én nem szeretlek többé.
- Nem szeretlek téged többė.

- En enää pidä sinusta.
- En pidä sinusta enää.

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek már.

Ei enää koskaan!

Soha többé!

- Älä enää koskaan puhu minulle!
- Älä enää ikinä puhu minulle!
- Älkää enää koskaan puhuko minulle!
- Älkää enää ikinä puhuko minulle!

Soha többet ne szólj hozzám!

- En voi odottaa enää pidempään.
- En pysty odottaa enää.

Nem tudok tovább várni.

- Älä tule tänne enää.
- Älä tule tänne enää uudestaan.

- Ne gyere ide többet!
- Ne jöjjön ide többet!
- Ne gyere ide többé!

- Et ole enää lapsi.
- Sinä et ole enää lapsi.

Nem vagy többé gyerek.

- Tom ei ole täällä enää.
- Tomi ei ole täällä enää.
- Tomi ei täällä ole enää.

Tom már nincs itt.

- Tomi ei ole enää täällä.
- Tomi ei enää ole täällä.

Tamás már nincs itt.

- En tule sietämään sitä enää.
- En tule suvaitsemaan sitä enää.

Ezt a későbbiekben nem nézem már el.

- Älä soita minulle enää koskaan.
- Älä soita minulle enää ikinä.

Soha többet ne hívj engem!

En tarvitse enää rahaa.

Jelenleg nincs szükségem pénzre. Egyáltalán nincs.

En päässyt enää pakoon.

Akkor már nem bírtam megszökni.

En jaksa sitä enää.

Ebből elegem van.

En enää tarvitse sitä.

- Már nincs rá szükségem.
- Nekem már nem kell.

En tunne sinua enää.

Nem ismerlek többé!

En opiskele ranskaa enää.

Már nem tanulok franciát.

Hän ei juo enää.

Nem iszik már.

En enää rakasta sinua.

- Már nem szeretlek.
- Nem szeretlek már.

Emme ole enää yhdessä.

Szétváltunk.

En luota sinuun enää.

Már nem bízom benned.

Emme ole enää ystäviä.

Nem vagyunk már barátok.

Tietokoneeni ei käynnisty enää.

A számítógépem már be sem kapcsol.

En halua sitä enää.

- Nem akarom tovább.
- Már nem akarom.

En tarvitse häntä enää.

Nincs rá többé szükségem.

En rakasta Tomia enää.

Már nem szeretem Tomit.

En tee enää töitä.

Már nem dolgozom.

- Älä tule tänne enää koskaan.
- Älä tule tänne enää toista kertaa.

- Soha ne gyere ide vissza!
- Soha többet ne gyere ide!
- Soha ne lássalak meg itt többször.

- Sen tekeminen ei ole enää tarpeellista.
- Tuon tekeminen ei ole enää tarpeellista.

Nem szükséges többé azt tenni.

- Älä käytä sitä solmiota enää koskaan.
- Älä käytä sitä kravattia enää ikinä.

Soha többet ne viseld azt a nyakkendőt!

En ole täällä enää huomenna.

Vele. Én holnap nem leszek itt.

Sinä et ole lapsi enää.

Már nem vagy gyerek.

Hän ei ole enää lapsi.

Ő már nem egy gyerek.

Älä enää koskaan kerro valetta.

Soha többé ne mondj hazugságot.

Hän ei ole enää täällä.

- Ő már nincs itt.
- Ő nincs már itt.

Minun päätäni ei enää särje.

Már nem fáj a fejem.

En voi sietää sitä enää.

Nem bírom ki ezt tovább.

En voi enää elää näin.

Nem tudok így tovább élni.

En puhu enää hänen kanssaan.

Nem beszélek vele többé.

En voi luottaa sinuun enää.

Többé nem bízhatok benned.

Jääkaapissa ei ole enää voita.

Elfogyott a vaj a hűtőszekrényből.

En tiedä enää mitä tehdä.

Már nem tudom, hogy mit tegyek.

En kestä tätä kipua enää.

Nem tudom ezt a fájdalmat tovább elviselni.

En näe häntä enää ikinä.

Soha többé nem fogom látni őt.

En kestä enää tätä kylmyyttä.

Nem bírom tovább ezt a hideget.

En voi sitä sietää enää!

Ezt nem vagyok képes tovább elviselni.

En halua enää kuunnella valitustasi.

Nem akarom többé a panaszkodásodat hallgatni.

Älä tee sitä enää ikinä.

Ezt meg ne próbáld még egyszer!

Hänellä ei ole enää vaaraa.

Most már nincs veszélyben.

Kukaan ei luota Tomiin enää.

- Már senki nem bízik Tomiban.
- Nincs már ember, aki hinne Tominak.

Se ei ole enää tärkeää.

Nem fontos többé.

Se ei ole enää tarpeen.

Tovább már nem szükséges.

Tomi ei enää tarvinnut sitä.

Tomnak többé arra nem volt szüksége.

Tom ei työskentele enää täällä.

Tomi többé nem dolgozik itt.

Älä mainitse sitä enää koskaan.

Soha többet ne említsd azt!

Ei tehdä tätä enää koskaan.

Soha többet ne csináljuk ezt újra!

Me emme tarvitse sinua enää.

Már nincs rád szükségünk.

Hän ei enää asu täällä.

Ő már nem ott él.

Tom ei ole enää ystäväni.

Tom már nem a barátom.

Tom ei enää rakasta Marya.

Tom már nem szereti Máriát.

Hän ei ole enää kotona.

- Ő nincs már otthon.
- Nincs már itthon.

Se ei enää söisi tai metsästäisi.

Nem táplálkozott és nem vadászott többé.

- Unohda se.
- Ei enää puhuta siitä!

- Felejtsd el!
- Spongyát rá!
- Vedd úgy, hogy nem is mondtam!
- Verd ki a fejedből.
- Felejtős!
- Az felejtős!
- Ez felejtős!
- Azt el kell felejteni!
- Ezt el lehet felejteni!
- Ezt tessék elfelejteni!
- Ezt most felejtsd el!

En enää kestä tätä kuumaa säätä.

Nem bírom már ezt a forróságot.

Sinä et ole enää minun ystäväni.

Már nem vagy a barátom.

Toivon, että et enää tekisi niin.

Bár ne tennéd azt többé.

En halua aiheuttaa vaivaa enää kenellekään.

Nem akarok a továbbiakban senkinek sem problémát okozni.

Me emme voi olla enää ystäviä.

Nem lehetünk többé barátok.

En syö tässä ravintolassa enää ikinä.

Soha többet nem fogok újra enni ebben az étteremben.

Et näe minua täällä enää koskaan.

Soha többet nem fogsz engem itt újra látni!

Meillä on enää kolme päivää jäljellä.

Már csak három napunk maradt.

Miksi hän ei enää välitä minusta?

Miért nem törődik már velem?

Siihen ei ole enää paljon lisättäävää.

Ehhez nem nagyon lehet ennél többet hozzáfűzni.

Se laki ei ole enää voimassa.

Az a törvény már nem hatályos.

Metsästys ei onnistu näin hyvin enää viikkoihin.

Hetekig nem lesznek megint ilyen jó feltételek.

Nämä vuorenhuiput eivät ole kohta enää turvallisia.

A hegyek már nem sokáig jelentenek biztonságot.

En halua nähdä sinua enää koskaan uudestaan.

- Látni sem akarlak többé.
- Nem akarlak többé látni!

Kukaan ei enää koskaan nähnyt häntä uudestaan.

Senki sem látta többé őt.

En ole enää yhtä vahva kuin ennen.

Nem vagyok olyan erős már, mint egykor.

Rakastamme toisiamme, mutta emme harrasta seksiä enää.

- Szeretjük egymást, de már nem élünk nemi életet.
- Szeretjük egymást, de már nem szeretkezünk.

En ole enää niin lihava kuin ennen.

Nem vagyok olyan kövér már, mint amilyen voltam.

En ole enää sama henkilö kuin ennen.

Nem az az ember vagyok, aki valaha voltam.

Mutta pian se ei ole enää suojelemassa pentuaan.

De nemsokára már nem lesz ott az anyja, hogy megvédje.

Ne eivät voi käyttää enää aurinkoa ruoan tuottamiseen.

Napfény híján nem tudnak élelmet előállítani.

Lupaan, että en enää ikinä tee niin uudestaan.

Megígérem, hogy soha többé nem csinálom.

Tiedän, että hän ei voi enää tehdä töitä.

Tudom, hogy nem dolgozhat tovább.

Minä en aio tavata sinua uudestaan enää koskaan.

Soha, de soha többet nem fogok veled találkozni.

Tom ei ole enää viime aikoina välittänyt minusta.

Mostanában csöppet sem foglalkozik velem Tom.

- En kestä tätä enää.
- En kestä tätä yhtään kauempaa.

Nem bírom tovább.

Minusta tämä kaupunki ei ole enää yhtä turvallinen kuin ennen.

Úgy vélem, ez a város már nem olyan biztonságos, mint egykor.