Translation of "Viel" in German

0.004 sec.

Examples of using "Viel" in a sentence and their german translations:

Eiks Tom oo tullu viel?

Ist Tom noch immer nicht da?

- Oletko vielä vihainen?
- Ootsä viel vihanen?
- Onko hän vielä vihainen?
- Onkse viel vihane?

- Bist du mir noch böse?
- Bist du noch immer verärgert?
- Bist du immer noch böse?

Onks Tomi löytäny sen avaimii viel?

Hat Tom seine Schlüssel schon gefunden?

- En tiedä vielä.
- Mä en tiie viel.

Das weiß ich noch nicht.

- Me olemme vielä ystäviä.
- Me ollaan viel kavereita.

Wir sind noch Freunde.

- Tarvitsetko vielä minun apuani?
- Tarviik sä viel mun apuu?

Brauchst du meine Hilfe noch?

- Mä haluun nukkuu viel vähän.
- Haluan nukkua vielä vähän aikaa.

- Ich will noch ein bisschen schlafen.
- Ich möchte noch ein bisschen schlafen.

- Minulla on vielä paljon opittavaa.
- Mul on viel paljon opittavaa.

Ich muss noch vieles lernen.

- Eikö Tom ole tullut vielä?
- Eiks Tom oo tullu viel?

Ist Tom noch immer nicht da?

- Eksä oo syöny viel lounast?
- Etkö sinä ole syönyt vielä lounasta?

Hast du noch kein Mittagessen gegessen?

- Oletko vieläkin herellä?
- Oletko vielä hereillä?
- Ooksä vielki hereil?
- Ooksä viel hereil?

- Bist du noch wach?
- Bist du noch auf?

- Tomi ei ole vielä tehnyt kotitehtäviään.
- Tomi ei oo viel tehny sen läksyjä.

Tom hat seine Hausaufgaben noch nicht gemacht.

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Onko sinulla vielä nälkä?

Bist du satt?

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Oletko kylläinen?
- Onko sinulla vielä nälkä?

Bist du satt?

- Ooksä täynnä?
- Onks sul viel nälkä?
- Onks sul maha täyn?
- Oletko sinä täynnä?
- Onko sinulla maha täynnä?
- Onko sinulla vielä nälkä?
- Tuliko maha täyteen?

Bist du satt?