Translation of "Kirjoittanut" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kirjoittanut" in a sentence and their german translations:

- Minä olen kirjoittanut kirjeen.
- Olen kirjoittanut kirjeen.

Ich habe einen Brief geschrieben.

En kirjoittanut tuota.

- Ich habe das nicht geschrieben.
- Das habe ich nicht geschrieben.

- Oletko sinä kirjoittanut tämän kirjan?
- Oletko kirjoittanut tämän kirjan?

- Bist du der Autor dieses Buches?
- Sind Sie der Autor dieses Buches?

Tom ei kirjoittanut takaisin.

Tom hat nicht zurückgeschrieben.

- Hän on kirjoittanut monia kirjoja Kiinasta.
- Hän on kirjoittanut monta kirjaa Kiinasta.

Er hat viele Bücher über China geschrieben.

Etkö sinä kirjoittanut hänelle kirjettä?

Hast du ihm keinen Brief geschrieben?

Tomi ei koskaan kirjoittanut minulle.

Tom hat mir nie geschrieben.

Hän on kirjoittanut kaksi kirjaa.

Er hat zwei Bücher geschrieben.

Oletko jo kirjoittanut tänään päiväkirjaasi?

Hast du heute schon in dein Tagebuch geschrieben?

Kuka on kirjoittanut tämän kirjan?

Wer hat dieses Buch geschrieben?

- Et kirjoittanut mitään.
- Sinä et kirjoittanut mitään.
- Ette kirjoittaneet mitään.
- Te ette kirjoittaneet mitään.
- Ette te kirjoittaneet mitään.
- Et sinä kirjoittanut mitään.

- Du hast nichts geschrieben.
- Sie haben nichts geschrieben.
- Ihr habt nichts geschrieben.

Silloin hän on jo kirjoittanut kirjeen.

Er wird einen Brief geschrieben haben.

Anteeksi, että en kirjoittanut teille aiemmin.

Entschuldigt, dass ich euch nicht eher geschrieben habe.

Hän on kirjoittanut monia kirjoja Kiinasta.

Er hat viele Bücher über China geschrieben.

Tom ei koskaan kirjoittanut takaisin Marille.

Tom schrieb Mary nie zurück.

Anteeksi, että en ole kirjoittanut ikuisuuksiin.

Verzeih, dass ich seit Ewigkeiten nicht geschrieben habe.

Tiedätkö kuka on kirjoittanut tämän romaanin?

Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?

Anna anteeksi, etten ole kirjoittanut pitkään aikaan.

Ich bitte dich, verzeih mir, dass ich seit langem nicht geschrieben habe.

Olen kirjoittanut päiväkirjaa ranskan kielellä viimeiset kolme vuotta.

Seit drei Jahren führe ich auf Französisch Tagebuch.

Olen vain adoptoinut tämän lauseen, en kirjoittanut sitä itse.

Ich habe diesen Satz nur adoptiert – ich habe ihn nicht selbst geschrieben.

- Olen juuri kirjoittanut tekstiviestin Tomille.
- Olen juuri lähettänyt tekstarin Tomille.

Ich habe Tom gerade eine SMS geschrieben.

- Kuka on kirjoittanut tämän lauseen?
- Ketkä ovat kirjoittaneet tämän lauseen?

Wer hat diesen Satz geschrieben?

- Kuka on kirjoittanut tämän kirjeen?
- Ketkä ovat kirjoittaneet tämän kirjeen?

Wer hat diesen Brief geschrieben?

Pidän siitä, mitä olet kirjoittanut, ja olen täysin samaa mieltä kanssani.

Mir gefällt sehr, was du geschrieben hast, und ich bin damit völlig einverstanden.

- Tiedätkö kuka on kirjoittanut tämän romaanin?
- Tiedätkö kuka kirjoitti tämän novellin?

Weißt du, wer diesen Roman geschrieben hat?

- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole tehnyt niin.
- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole kirjoittanut.

Er sagte, dass er mir schreiben würde, aber das hat er nicht getan.

- Hän sanoi kirjoittavansa minulle, mutta ei ole tehnyt niin.
- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole tehnyt niin.
- Hän sanoi että hän kirjoittaisi minulle, mutta ei ole kirjoittanut.

Er sagte, dass er mir schreiben würde, aber das hat er nicht getan.