Translation of "Käärmeen" in German

0.018 sec.

Examples of using "Käärmeen" in a sentence and their german translations:

Käärmeen?

Die Schlange?

Painamme sillä käärmeen päätä. Pää on käärmeen vaarallinen osa.

und fixiere damit den Kopf. Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

Voimme varovasti - vapauttaa käärmeen.

Und jetzt können wir sie vorsichtig loslassen.

Painamme sillä käärmeen päätä.

und fixieren damit den Kopf.

Pää on käärmeen vaarallinen osa.

Vergiss nicht, der Kopf ist immer das Gefährlichste.

Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Ich muss aufpassen, um nicht auf der Schlange zu landen.

On aina jännittävää laskeutua käärmeen kuoppaan.

Es ist immer aufregend, sich in ein Schlangennest abzuseilen.

Ja yritämme saada käärmeen kiinni. Okei.

die Schlange zu fangen. Okay.

Tämä käärmeen pyydystäjä kaivaa päivittäin vaarallista palkkiotaan.

gräbt der offizielle Schlangenfänger täglich nach einem gefährlichen Kopfgeld.

Käärmeen vartaloa voi hallita hallitsemalla sen päätä.

Man sagt, kontrolliert man den Kopf einer Schlange, dann kontrolliert man den Körper.

Nämä yhdistettynä tekevät tästä helposti maailman vaarallisimman käärmeen.

All diese Faktoren machen sie leicht zur gefährlichsten Schlange der Welt.

Otetaanko hännästä kiinni vai painetaanko kepillä käärmeen päätä?

Sollen wir sie am Schwanz packen, oder den Kopf fixieren?

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

Okay, ich soll den Kopf mit einem Stock fixieren?

Lateksikäsine vedetään - purkin yli, käärmeen päästä otetaan kiinni,

Man stülpt den Latex-Handschuh so über das Gefäß. Dann nimmt man den Kopf

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Es war clever, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Haluat siis, että yritän painaa käärmeen päätä kepillä.

Du willst, dass ich versuche, den Kopf mit dem Stock zu fixieren?

Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Es war schlau, den Kopf mit dem Stock zu fixieren.

Sitten mennään. On aina jännittävää laskeutua käärmeen kuoppaan.

Und los geht es. Es ist immer aufregend, in ein Schlangennest zu steigen.

Intiassa, jossa käärmeen puremiin kuolee vuosittain 46 000 henkeä,

In Indien, wo jährlich 46.000 Menschen durch Schlangenbisse sterben,

Alkaa olla ahdasta. Pitää varoa, ettei laskeudu käärmeen päälle.

Hier wird es richtig eng. Ich muss vorsichtig sein, um nicht auf der Schlange zu landen.

Hyvin toimittu. Oli fiksu veto painaa käärmeen pää maahan kepillä.

Okay, gute Arbeit. Gut gemacht. Es war schlau, ihren Kopf mit dem Stock zu fixieren.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Voimme käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder wir nehmen diesen Stock... ...und fixieren damit ihren Kopf.

On kaksi tapaa tehdä tämä. Joko käyttää keppiä. Painamme sillä käärmeen päätä.

Wir haben zwei Möglichkeiten. Entweder ich nehme diesen Stock... ...und fixiere damit ihren Kopf.