Translation of "»et" in German

0.462 sec.

Examples of using "»et" in a sentence and their german translations:

- Sinä et auta.
- Et auta.

- Sie helfen nicht.
- Du hilfst nicht.
- Ihr helft nicht.

- Et pidä minusta.
- Sinä et pidä minusta.
- Et tykkää minusta.
- Sinä et tykkää minusta.

Sie mögen mich nicht.

- Et ole lihava.
- Sinä et ole lihava.
- Sä et oo läski.

- Du bist nicht dick.
- Ihr seid nicht dick.
- Sie sind nicht dick.

- Sinä et ole minun isäni!
- Et ole minun isäni!
- Sinä et ole isäni!
- Et ole isäni!

- Sie sind nicht mein Vater!
- Du bist nicht mein Vater!

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi!

- Das kann nicht dein Ernst sein.
- Das kann doch nicht dein Ernst sein.

- Et ole tosissasi!
- Et voi olla tosissasi.

Das kann doch nicht dein Ernst sein.

- Miksi et syö?
- Miksi sinä et syö?

Warum isst du nichts?

- Et tarvitse rahaa.
- Sinä et tarvitse rahaa.

Du brauchst kein Geld.

- Et antanut koskaan periksi.
- Et luovuttanut milloinkaan.

- Du gabst nie auf.
- Du hast nie aufgegeben.

- Sinä et ole köyhä.
- Et ole köyhä.

Du bist nicht arm.

- Et saa vähätellä muita.
- Et saa halveksua muita.
- Et saa halveksia muita.

Du darfst andere Menschen nicht geringschätzen.

- Et voi voittaa minua.
- Et pysty voittamaan minua.
- Et voi piestä minua.

- Du kannst mich nicht schlagen.
- Ihr könnt mich nicht schlagen.
- Sie können mich nicht schlagen.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

- Du hast dich gar nicht verändert.
- Ihr habt euch gar nicht verändert.
- Sie haben sich gar nicht verändert.
- Du hast dich kein bisschen verändert.

- Et voi lopettaa nyt.
- Et voi pysähtyä nyt.

- Sie können jetzt nicht aufhören.
- Du kannst jetzt nicht aufhören.

- Et voi pysäköidä tuonne.
- Et voi parkkeerata sinne.

Sie dürfen dort nicht parken.

- Miksi et syö vihanneksia?
- Miksi et syö kasviksia?

Warum isst du kein Gemüse?

Jos et syö vihanneksiasi, niin et saa jälkiruokaa.

Wenn du dein Gemüse nicht isst, gibt es keinen Nachtisch!

- Et satu puhumaan ranskaa?
- Et sattumoisin puhu ranskaa?

Sprichst du vielleicht zufällig Französisch?

- Et ole koskaan tyytyväinen!
- Et ole ikinä tyytyväinen!

Du bist nie zufrieden!

- Et ilmeisesti pidä sashimista?
- Et vissiin tykkää sashimista?

Du magst bestimmt kein Sashimi, oder?

Sinä et ymmärrä.

- Sie verstehen nicht.
- Du verstehst nicht.

Et halua tietää.

Du willst es nicht wissen.

Miksi et syö?

Warum isst du nicht?

Et ole tosissasi!

Das kann doch nur ein Witz sein!

Et kerro totuutta.

- Du sagst nicht die Wahrheit.
- Sie sagen nicht die Wahrheit.

Et ole nainen.

Du bist keine Frau.

Et tarvitse rahaa.

Sie brauchen das Geld nicht.

Et olisi yksin.

Du wirst nicht auf dich allein gestellt sein.

Et uskoisi minua.

- Du würdest mir nicht glauben.
- Ihr würdet mir nicht glauben.
- Sie würden mir nicht glauben.

Et ole mies.

Du bist kein Mann.

Sinä et maksanut.

Sie haben nicht gezahlt.

Sinä et katso.

Du schaust nicht hin.

Et edes yrittänyt.

Du hast dir nicht die geringste Mühe gegeben.

Et kuulosta vakuuttuneelta.

- Du klingst nicht überzeugt.
- Sie klingen nicht überzeugt.

Et tarvitse hyväksyntääni.

- Sie brauchen meine Zustimmung nicht.
- Du brauchst meine Zustimmung nicht.

Et vaikuta vakuuttuneelta.

Du scheinst nicht überzeugt zu sein.

Et ole siskoni.

Du bist nicht meine Schwester.

Et ole isäsi.

Ich bin nicht dein Vater.

Et vastaa kysymykseen.

Das ist keine Antwort auf die Frage.

Miksi et hymyile?

Warum lächelst du nicht?

Et saa lihoa.

Du darfst nicht zunehmen.

Et ole yksin.

- Du bist nicht allein.
- Du bist nicht alleine.

Et soittanut minulle.

Du hast mich nicht angerufen.

- Minä luulin, että sinä et tulisi.
- Minä luulin, että et tulisi.
- Luulin, että sinä et tulisi.
- Luulin, että et tulisi.

- Ich dachte, du kämest nicht.
- Ich dachte, Sie kämen nicht.

- Sinä et sitten nähnyt mitään.
- Sinä et nähnyt mitään.

Du hast nichts gesehen.

- Et ole hullumpi tässä.
- Et ole ollenkaan huono tässä.

- Du bist nicht schlecht darin.
- Sie sind nicht schlecht darin.
- Ihr seid nicht schlecht darin.

Jos et tuntenut minua tällä tavalla, et yksinkertaisesti tuntenut minua.

Wenn du mich nicht so gekannt hast, dann hast du mich einfach gar nicht gekannt.

- Rukoilen, että et tee niin.
- Anelen, että et tee sitä.

Ich flehe dich an, das nicht zu tun!

Et ole ikinä yksin.

- Du wirst niemals allein sein.
- Du wirst nie alleine sein.
- Du wirst nie allein sein.

Kannantatko suunnitelmaa vai et?

Bist du für den Plan oder dagegen?

Et voi sanoa "ei".

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

Jos et ymmärrä, kysy.

Wenn du etwas nicht verstehst, frage.

Miksi et kertonut etukäteen?

Warum hast du mir das denn nicht vorher gesagt?

Miksi et jäänyt Saksaan?

- Warum bist du nicht in Deutschland geblieben?
- Warum seid ihr nicht in Deutschland geblieben?
- Warum sind Sie nicht in Deutschland geblieben?

Et saa antaa periksi.

Sie dürfen nicht aufgeben!

Miksi sinä et vastaa?

- Warum antwortest du nicht?
- Warum antworten Sie nicht?
- Warum antwortet ihr nicht?

Et voi aloittaa alusta.

Du kannst nicht von vorn anfangen.

Et saa koskea taideteoksiin.

Du darfst die Kunstwerke nicht berühren.

Sitä et voi sanoa.

Das kannst du nicht sagen.

Et ole tervetullut tänne.

- Du bist hier nicht willkommen.
- Sie sind hier nicht gern gesehen.

Et näytä oikein hyvältä.

- Du siehst nicht gut aus.
- Sie sehen nicht gut aus.
- Ihr seht nicht gut aus.

Et sinä häiritse yhtään.

Du störst überhaupt nicht.

Sinä et tarvitse lupaani.

Du brauchst meine Erlaubnis nicht.

Et voi käyttää tätä.

Das kannst du nicht benutzen.

Et voi mennä nyt.

Du kannst jetzt nicht weg.

Et voi erottaa minua.

- Sie können mich nicht entlassen.
- Sie können mir nicht kündigen.
- Sie können mich nicht feuern.

Et voi tappaa minua.

Du kannst mich nicht töten.

Et voi kieltää sitä.

- Das können Sie nicht verneinen.
- Du kannst es nicht leugnen.
- Ihr könnt es nicht leugnen.
- Sie können es nicht leugnen.

Et voi myydä sitä.

Du kannst das nicht verkaufen.

Et löydä Tomia ikinä.

Du findest Tom nie.

Et ole minulla töissä.

Du arbeitest nicht für mich.

Et voi koskea maalauksiin.

- Du darfst die Gemälde nicht berühren!
- Sie dürfen die Gemälde nicht berühren!
- Ihr dürft die Gemälde nicht berühren!

Et soittanut ikinä takaisin.

- Du hast nie zurückgerufen.
- Sie haben nie zurückgerufen.
- Ihr habt nie zurückgerufen.

Et saa tulla keittiöön.

Du darfst nicht in die Küche kommen.

Et löydä sitä ikinä.

Das findest du nie.

Sinä et edes kuuntele.

Du hörst gar nicht zu.

Miksi et tulisi käymään?

Warum kommst du uns nicht besuchen?

Et voi olla tosissasi!

Das kann doch nicht dein Ernst sein.

Et voi sanoa ei.

- Du kannst nicht „nein“ sagen.
- Du kannst nicht nein sagen.

Et halua tietää sitä.

Du willst es nicht wissen.

Miksi et kertonut minulle?

Warum hast du mir das denn nicht gesagt?

Et tarvitse sitä enää.

Du wirst das nicht noch einmal brauchen.

Miksi et pidä hansikkaita?

Warum trägst du keine Handschuhe?

Et ole missään turvassa.

Ihr werdet nirgendwo sicher sein.

Aiotko mennä vai et?

Gehst du nun oder nicht?

Et taida rakastaa minua?

Du liebst mich nicht, richtig?

Et näe metsää puilta.

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.